# Translation of Development (future 3.2) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Development (future 3.2) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 14:03+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development (future 3.2)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: WPIT Translation Team Update %2$s or learn how to browse happy Aggiornare %2$s o imparare come navigare felicemente We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums. È stato possibile connettersi al server del database (il che significa che il nome utente e la password sono ok) ma non è stato possibile selezionare il database Se non si sa come impostare un database sarebbe opportuno contattare il proprio fornitore di hosting. Se tutto questo fallisce è possibile trovare aiuto sul Forum di supporto italiano su WordPress. This either means that the username and password information in your If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums. Ciò significa che le informazioni sul nome utente o sulla password presenti nel file Nel caso non si abbia certezza sul significato di questi termini è opportuno contattare il proprio host. Se si ha bisogno di ulteriore aiuto è sempre possibile visitare il Forum di supporto italiano su WordPress.%s
directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "I drop-in sono dei plugin avanzati posti nella directory %s
che, quando presenti, sostituiscono delle funzionalità di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:294
msgid "Files in the %s
directory are executed automatically."
msgstr "I file nella directory %s
vengono eseguiti automaticamente."
#: wp-admin/includes/post.php:1835
msgid "Updated."
msgstr "Aggiornato."
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "fullscreen"
msgstr "a pieno schermo"
#: wp-admin/custom-header.php:270
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "Casuale: Mostra un'immagine diversa in ogni pagina."
#: wp-admin/custom-header.php:526
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Immagini caricate"
#: wp-admin/edit-tags.php:216
msgid "Documentation on Post Tags"
msgstr " Documentazione sui Tag degli articoli (in inglese)"
#: wp-admin/media-upload.php:69
msgid "Documentation on Uploading Media Files"
msgstr "Documentazione sul caricamento di file multimediali (in inglese)"
#: wp-admin/user-edit.php:47
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr " Documentazione sui profili utente (in inglese)"
#: wp-admin/options-permalink.php:26
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr " Documentazione sulle Impostazioni dei permalink (in inglese) "
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "Documentation on Categories"
msgstr " Documentazione sulle Categorie (in inglese) "
#: wp-admin/edit-tags.php:214
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "Documentazione sulle Ctaegorie dei link (in inglese) "
#: wp-admin/widgets.php:45
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr " Documentazione sui Widget (in inglese)"
#: wp-admin/nav-menus.php:456
msgid "Documentation on Menus"
msgstr "Documentazione sui Menu (in inglese)"
#: wp-admin/media.php:76
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "Documentazione sulla Modifica media (in inglese)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "Documentazione sulla Modifica delle pagine (in inglese)"
#: wp-admin/upload.php:148
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "Documentazione sulla Libreria media (in inglese)"
#: wp-admin/tools.php:19
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "Documentazione sugli Strumenti (in inglese)"
#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "Documentazione sulla Testata personalizzata (in inglese)"
#: wp-admin/export.php:45
msgid "Documentation on Export"
msgstr "Documentazione sulla Esportazione (in inglese)"
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "Documentazione sule Impostazioni generali (in inglese)"
#: wp-admin/options-media.php:24
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "Documentazione sulle Impostazioni media (in inglese)"
#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr "Documentazione sull'ggiornamento di WordPress (in inglese)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "Documentazione sulla Scrittura e modifica degli articoli (in inglese)"
#: wp-admin/comment.php:51
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "Documentazione sui Commenti (in inglese)"
#: wp-admin/users.php:28
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "Documentazione sulla Gestione utenti (in inglese)"
#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "Documentation on Discussion Settings"
msgstr "Documentazione sulle Impostazioni delle discussioni (in inglese)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "Documentazione sulla Creazione di link (in inglese)"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr "Documentazione sulle Impostazioni di lettura (in inglese)"
#: wp-admin/plugin-install.php:45
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr "Documentazione sull'Installazione di plugin (in inglese)"
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Documentation on Managing Posts"
msgstr "Documentazione sulla Gestione articoli (in inglese)"
#: wp-admin/options-privacy.php:23
msgid "Documentation on Privacy Settings"
msgstr "Documentazione sulle Impostazioni della privacy (in inglese)"
#: wp-admin/index.php:48
msgid "Documentation on Dashboard"
msgstr "Documentazione sulla Bacheca (in inglese)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "Documentazione sulla Modifica dei plugin (in inglese)"
#: wp-admin/custom-background.php:88
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "Documentazione sullo Sfondo personalizzato (in inglese)"
#: wp-admin/import.php:23
msgid "Documentation on Import"
msgstr "Documentazione sul'Importazione (in inglese)"
#: wp-admin/edit.php:178
msgid "Documentation on Managing Pages"
msgstr "Documentazione sulla Gestione delle pagine (in inglese)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "Documentazione sull'Aggiunta di nuove pagine (in inglese)"
#: wp-admin/options-writing.php:22
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "Documentazione sulle Impostazioni di scrittura (in inglese)"
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "Documentation on Managing Links"
msgstr "Documentazione sulla Gestione dei link (in inglese)"
#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "Documentation on Adding New Users"
msgstr "Documentazione sull'Aggiunta di nuovi utenti (in inglese)"
#: wp-admin/includes/post.php:1801
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Grassetto (Ctrl + B)"
#: wp-admin/includes/post.php:1802
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Corsivo (Ctrl + I)"
#: wp-admin/includes/post.php:1805
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Elenco ordinato (Alt + Shift + O)"
#: wp-admin/includes/post.php:1804
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Lista non ordinata (Alt + Shift + U)"
#: wp-admin/includes/post.php:1808
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Inserisci/modifica immagine (Alt + Shift + M)"
#: wp-admin/includes/post.php:1810
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Inserisci/modifica link (Alt + Shift + A)"
#: wp-admin/includes/post.php:1811
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Togli link (Alt + Shift + S)"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1524
msgid "Save failed"
msgstr "Salvataggio fallito"
#: wp-admin/users.php:164
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Si è selezionato questo utente per la cancellazione:"
msgstr[1] "Si sono selezionati questi utenti per la cancellazione:"
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Torna agli utenti"
#: wp-admin/admin-ajax.php:959
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Salvataggio automatico disabilitato."
#: wp-admin/admin-ajax.php:962
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s sta attualmente modificando questo articolo. Se lo si aggiorna, si sovrascriveranno le modifiche."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE è un editor Javascript HTML WYSIWYG indipendente dalla piattaforma utilizzata e basato sul web rilasciato come Open Source sotto%sLGPL → da Moxiecode Systems AB. Ha la capacità di convertire in un editor un campo HTML di tipo TEXTAREA o altri elementi HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Indigo"
msgstr "Indaco"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Navy Blue"
msgstr "Blu navy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Dark green"
msgstr "Verde scuro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Amber"
msgstr "Ambra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Words:"
msgstr "Parole:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Maroon"
msgstr "Marrone"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
msgid "Preload"
msgstr "Precaricamento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Sorgente alternativa 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Sorgente alternativa 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Upper roman"
msgstr "Numeri romani maiuscoli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Lime"
msgstr "Giallo lime"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Royal blue"
msgstr "Royal blu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Turquoise"
msgstr "Turchese"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Yellow green"
msgstr "Giallo verde"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "Upper alpha"
msgstr "Lettere maiuscole"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Lower roman"
msgstr "Numeri romani minuscoli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Burnt orange"
msgstr "Arancione scuro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "La funzione Incolla è ora in modalità testo. Fare di nuovo clic per passare alla modalità incolla normale."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Plum"
msgstr "Prugna"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} deve essere un numero"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
msgid "Medium gray"
msgstr "Grigio medio"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
msgid "Sea green"
msgstr "Verde mare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:151
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Incolla è ora in modalità testo. Fare di nuovo clic per passare alla modalità incolla normale. Dopo aver incollato qualcosa si tornerà alla modalità incolla normale."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "Impostazioni Video HTML5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Very dark gray"
msgstr "Grigio scuro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Premere ALT+F10 per la barra degli strumenti. Premere ALT+0 per ottenere aiuto."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Aiuto sull'accessibilità"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "General Usage"
msgstr "Utilizzo generale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#campo} deve essere un numero maggiore di {#min}"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Dark azure"
msgstr "Azzurro scuro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Dark olive"
msgstr "Verde oliva scuro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Lower greek"
msgstr "Lettere greche minuscole"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Lower alpha"
msgstr "Lettere maiuscole"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Learn word"
msgstr "Impara la parola"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra strumenti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} deve essere un numero o una percentuale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Light sky blue"
msgstr "Blu cielo chiaro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Peach"
msgstr "Pesca"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:272
msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB , tutti i diritti riservati."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Sky blue"
msgstr "Blu cielo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Rich Text Area"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Pale green"
msgstr "Verde chiaro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Light yellow"
msgstr "Giallo chiaro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Teal"
msgstr "Anatra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Pale cyan"
msgstr "Ciano pallido"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Grayish blue"
msgstr "Grigio blu"
#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "La directory di destinazione per il file di streaming non esiste o non è scrivibile."
#: wp-includes/class-http.php:248
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Non vi sono transport HTTP disponibili che permettono di completare la richiesta effettuata."
#: wp-includes/taxonomy.php:92
#: wp-includes/taxonomy.php:93
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:106
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam,"
msgstr[1] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam,"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "In questo momento è presente %1$s commento nella coda di spam."
msgstr[1] "In questo momento sono presenti %1$s commenti nella coda di spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet impedisce allo spam di arrivare sul blog. "
#: wp-admin/user-edit.php:216
#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Show Admin Bar"
msgstr "Mostra la barra di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "when viewing site"
msgstr "quando si visualizza il sito"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta! Verificare la propria email per la chiave API di Akismet ed immetterla qui sotto."
#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "in dashboard"
msgstr "nella bacheca"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89
msgid " "
msgid_plural " "
msgstr[0] " "
msgstr[1] " "
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s"
msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s"
msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$scommento di spam%5$s %6$sbloccato da%7$s
%8$sAkismet%9$s"
msgstr[1] "%1$s%2$s%3$s %4$s commenti di spam%5$s %6$sbloccati da %7$s
%8$sAkismet%9$s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "There's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Al momento la coda di spam è vuota."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pulito da Akismet"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:77
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Inserire l'URL di destinazione"
#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "%S template di pagina"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:89
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oppure inserire un link ad un contenuto esistente."
#: wp-admin/press-this.php:503
msgid "Post Format:"
msgstr "Formato articolo:"
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Questo plugin può essere attivo su altri siti del network."
msgstr[1] "Questi plugin possono essere attivi su altri siti del network."
#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Non è possibile eliminare un plugin mentre è attivo sul sito principale."
#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Default Post Format"
msgstr "Formato articolo predefinito"
#: wp-admin/update-core.php:18
#: wp-admin/update-core.php:448
#: wp-admin/update-core.php:477
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare questo sito."
#: wp-admin/users.php:365
#: wp-admin/user-edit.php:178
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Aggiungi esistente"
#: wp-admin/user-new.php:191
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/user-new.php:343
msgid "Add New User "
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Add Existing User "
msgstr "Aggiungi utente esistente"
#: wp-admin/plugin-editor.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Ogni modifica ai file di questa schermata verrà applicata su tutti i siti di questa rete."
#: wp-admin/user-new.php:193
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Aggiungi utente esistente"
#: wp-includes/query.php:146
#: wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187
#: wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288
#: wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328
#: wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369
#: wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419
#: wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468
#: wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515
#: wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555
#: wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604
#: wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651
#: wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691
#: wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "I tag condizionali di una query non funzionano prima che la query sia stata eseguita. Prima dell'esecuzione restituiscono sempre il valore False."
#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don’t forget to click Save when you’re finished."
msgstr "Per creare un nuovo menu personalizzato, fare clic sulla linguetta +, assegnare un nome al menu e fare clic su Crea menu. Quindi, aggiungere gli elementi del menu nei riquadri appropriati. È possibile modificare le informazioni di ciascun elemento del menu e tramite il trascina e rilascia ordinarli come si preferisce. È anche possibile trascinare un elemento del menu leggermente a destra per renderlo un sottomenu al fine di creare menu con una struttura gerarchica. Si vedrà quando la posizione del punto di rilascio slitterà per creare il posizionamento nidificato del menu. Una volta terminate le modifiche/aggiunte, non scordarsi di fare clic su Salva."
#: wp-admin/tools.php:15
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Pubblicalo è un bookmarklet che permettere di pubblicare con facilità qualsiasi cosa si trovi sul web. E' possibile utilizzarlo solo per prendere un link, o per pubblicare un riassunto. Pubblicalo permette anche di scegliere un'immagine inclusa sulla pagina da utilizzare nell'articolo. Basta trascinare il link Pubblicalo presente in questa schermata sulla barra dei preferiti del browser e si potrà facilmente creare nuovi contenuti. Facendo click su di esso mentre ci si trova su un altro sito, farà aprire una finestra popup con tutte queste opzioni."
#: wp-admin/plugin-editor.php:123
msgid "Documentation on Writing Plugins"
msgstr "Documentazione sulla Scrittura dei plugin (in inglese)"
#: wp-admin/index.php:38
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "I moduli nella schermata della Bacheca sono:"
#: wp-admin/users.php:24
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Questa schermata elenca tutti gli utenti del sito. Ciascun utente ha uno dei cinque possibili ruoli predefiniti come impostato dall'amministratore del sito: Amministratore del sito, Editore, Autore, Contribuente o Sottoscrittore. Utenti autenticati con ruoli diversi da quello di Amministratore vedranno meno opzioni nel menu di navigazione della bacheca in base al loro ruolo."
#: wp-admin/options-permalink.php:27
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "Documentazione sull'uso dei Permalink (in inglese)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Se è necessario effettuare delle modifiche ma non si desidera che siano sovrascritte quando il plugin verrà aggiornato, è probabile sia necessario scrivere il proprio plugin. Per informazioni sulla modifica di un plugin o sulla scrittura da zero di un plugin, controllare il link seguente."
#: wp-admin/users.php:29
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr "Descrizione dei Ruoli e capacità (in inglese)"
#: wp-admin/export.php:42
msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "È possibile esportare un file dei contenuti del sito per importarlo in un'altra installazione o in un'altra piattaforma. Il file di esportazione sarà un file in formato XML denominato WXR. Possono venir inclusi articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag. È possibile scegliere per il file WXR di includere solo alcuni articoli o pagine impostando i filtri delle caselle a discesa per limitare l'esportazione per categoria, autore, intervallo di date per mese o per stato di pubblicazione."
#: wp-admin/edit-tags.php:184
msgid "You can delete link categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default link category."
msgstr "È possibile eliminare le categorie dei link nella casella a discesa Azioni di massa. Questa azione non elimina i link associati alla categoria ma li sposta nella categoria predefinita per i link."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:266
msgid "sample-page"
msgstr "pagina di esempio."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "Sample Page"
msgstr "Pagina di esempio."
#: wp-includes/functions.php:3501
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s è stato richiamato in maniera scorretta. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3500
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(QUesto messaggio è stato aghgiunto nella versione %s.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generato)"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes."
msgstr "Al momento è abilitato solo un tema per questo sito. Visitare Amministra rete per abilitare o installare altri temi."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:75
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes."
msgstr "Al momento è possibile avere un solo tema attivo per questo sito. VIsitare Amministra rete per abilitare altri temi."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Questa è una pagina di esempio. Differisce da un articolo del blog perché rimane in posizione fissa e appare nella navigazione del sito (nella maggior parte dei temi). Molte persone iniziano con una pagina informativa che li introduce ai potenziali visitatori. Che potrebbe dire un cosa del genere:\n"
"\n"
"Salve! Sono un pony express di giorno, un aspirante attore di notte e questo è il mio blog. Vivo a Los Angeles, ho un bellissimo cane di nome Jack e adoro la piña colada. (E trovarmi sotto la pioggia.)
\n"
"\n"
"...oppure qualche cosa del genere:\n"
"\n"
"La XYZ Doohickey Company è stata fondata nel 1971 e da allora ha venduto cazzabubbole di qualità ai propri clienti. SI trova a Gotham City, XYZ impiega oltre 2.000 persone e produce le cose più incredibili per la comunità di Gotham.
\n"
"\n"
"Come nuovo utente WordPress, è possibile andare sulla bacheca per eliminare questa pagina e creare nuove pagine per i propri contenuti. Buon divertimento!"
#: wp-includes/user.php:111
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "ERRORE: La password inserita per l'utente %1$s non è corretta. È stata persa la password? "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3380
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo articolo."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "Cronologia commento"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "Click here to confirm that Akismet.com is up."
msgstr "Fare clic qui per confermare che Akismet.com sia accessibile."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress 3.0 o superiore."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approvato"
msgstr[1] "%s approvati"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come non spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "Nuovo tentativo"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Elimina automaticamente i commenti di spam che sono più vecchi di un mese."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option."
msgstr "L'URL home di WordPress %s non è valida. Correggere l'opzione home."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Visualizzare il numero di commenti che si sono approvati accanto a ciascun nome di autore."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s ha modificato lo stato del commento in %s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Il commento è stato catturato da wp_blacklist_check"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "Un problema di server o di connessione impedisce ad Akismet di verificare %d commento. Quindi è stato momentaneamente messo in moderazione e verrà ricontrollato automaticamente fra %s."
msgstr[1] "Un problema di server o di connessione impedisce ad Akismet di verificare %d commenti. Quindi sono stati momentaneamente messi in moderazione e verranno ricontrollati automaticamente fra %s."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "Accessibile"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet non ha potuto verificare questo commento (risposta: %s), verrà nuovamente verificato in automatico in seguito."
#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "I privilegio di super amministratore non può essere rimosso perchè questo utente ha l'email dell'amministratore della rete."
#: wp-includes/pluggable.php:1102
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr "Al momento c'è un solo tema installato. È possibile scegliere fra oltre 1.000 temi gratuiti nella DIrectory dei Temi di WordPress.org Theme Directory semplicemente facendo clic sulla linguetta Installa Temi che si trova qui sopra."
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Una o più tabelle del database non sono disponibili. Per permettere a WordPress di tentare di riparare questa tabelle, fare clic sul pulsante “Ripara database”. La riparazione potrebbe richiedere del tempo."
#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Editor visuale RTL foglio di stile"
#: wp-admin/theme-editor.php:175
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Questo child theme eredita i template da un tema padre, %s."
#: wp-admin/theme-editor.php:242
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Questo è uno dei file del tema padre corrente."
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5."
msgstr "Se si desidera utilizzare tutte le funzionalità del sistema di upload, quali il caricamento di file multipli in una sola volta, si prega di aggiornarsi a lighttpd 1.5."
#: wp-admin/includes/theme.php:247
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "L'aggiornamento di questo tema porterà alla perdita di tutte le eventuali personalizzazioni. 'Annulla' per annullare, 'OK' per aggiornare."
#: wp-app.php:715
#: wp-app.php:752
#: wp-app.php:804
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Si è verificato un errore durante l’accesso ai metadati dell’articolo relativi alla localizzazione dei file."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1086
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s."
msgstr "SI è verificato un errore durante l'aggiornamento di %1$s: %2$s."
#: wp-admin/admin-ajax.php:524
#: wp-admin/admin-ajax.php:1388
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Si è verificato un errore. Ricaricare la pagina e riprovare."
#: wp-admin/upgrade.php:93
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Il database di Wordpress è stato aggiornato con successo!"
#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Aggiornamento database WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:85
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Si sta per installare WordPress %s in Inglese. C'è la possibilità che questo aggiornamento porti ad una traduzione incompleta. Forse sarebbe opportuno attendere il rilascio della versione localizzata."
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "L'aggiornamento richiederà un po' di tempo, occorre avere pazienza."
#: wp-admin/upgrade.php:49
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Aggiornamento"
#: wp-admin/upgrade.php:92
msgid "Update Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Per aggiornare temi o plugin da questa schermata, utilizzare le caselle di spunta per operare una selezione e fare quindi clic sul pulsante Aggiorna. Spuntare la casella in cima alle sezioni Temi e Plugin per selezionarli tutti quanti e aggiornarli in una sola volta."
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Database Update Required"
msgstr "E' richiesto l'aggiornamento del database"
#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress è stato aggiornato! Prima di proseguire, dobbiamo aggiornare il database alla nuova versione."
#: wp-admin/upgrade.php:60
msgid "No Update Required"
msgstr "Non è necessario alcun aggiornamento"
#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to update this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiornare il plugin “%s” non è riuscito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin aggiornato con successo"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1383
#: wp-admin/update.php:154
msgid "Update Theme"
msgstr "Aggiornamento tema"
#: wp-admin/includes/update.php:207
#: wp-admin/includes/update.php:282
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update automatically."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s.Visualizzare i dettagli sulla versione%4$s oppure aggiornare automaticamente."
#: wp-admin/includes/theme.php:253
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizzare i dettagli sulla versione %3$s. Aggiornamento automatico non disponibile per questo tema"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:233
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Aggiornamento disponibile (%s)"
msgstr[1] "Aggiornamenti disponibile (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Aggiornamento plugin non riuscito"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:615
msgid "Theme update failed."
msgstr "Aggiornamento del tema non riuscito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:616
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema aggiornato correttamente."
#: wp-admin/includes/theme.php:255
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update automatically."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s.Visualizzare i dettagli sulla versione %3$s oppure aggiornare automaticamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1026
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aggiornamento plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:205
#: wp-admin/includes/update.php:280
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizzare i dettagli sulla versione %4$s . Aggiornamento automatico non disponibile per questo plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:863
msgid "Update package not available."
msgstr "Pacchetto di aggiornamento non disponibile."
#: wp-includes/post.php:5128
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Predefinito"
#: wp-admin/options-writing.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
#: wp-admin/press-this.php:505
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/post.php:934
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "IL tipo di articolo non può superare i 20 caratteri"
#: wp-admin/export.php:145
#: wp-admin/export.php:177
msgid "Date range:"
msgstr "Intervallo di date:"
#: wp-admin/export.php:129
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Questo formato, conterrà tutti gli articoli, le pagine, i commenti, i campi personalizzati, i termini, i menu di navigazione e gli articoli personalizzati."
#: wp-admin/export.php:125
msgid "Choose what to export"
msgstr "Selezionare cosa esportare"
#: wp-admin/export.php:123
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
msgstr "Una volta salvato il file scaricato, sarà possibile utilizzare le funzioni di importazione su un altra installazione di WordPress per importare questo sito."
#: wp-admin/export.php:138
#: wp-admin/export.php:170
msgid "Authors:"
msgstr "Autori:"
#: wp-admin/export.php:128
msgid "All content"
msgstr "Tutti i contenuti"
#: wp-includes/script-loader.php:335
msgid "Add new Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-includes/admin-bar.php:266
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/includes/file.php:309
#: wp-admin/includes/file.php:429
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Questo tipo di file non è consentito per questioni di sicurezza."
#: wp-admin/options-media.php:84
#: wp-admin/options-media.php:85
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "Se possibile incorpora direttamente nella pagina i contenuti da una URL (ad esempio link verso Flickr e YouTube)."
#: wp-includes/post.php:5137
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s as a %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Salve,\n"
"Sei stato invitato a unirti a '%1$s' presso \n"
"%2$s come %3$s. \n"
"Se non desideri unirti a questo sito semplicemente ignora\n"
"questa mail. Questo invito scadrà fra pochi giorni. \n"
"\n"
"Fare clic sul link seguente per attivare il proprio account:\n"
"%%s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2539
msgid "Invalid post format"
msgstr "Formato articolo non valido"
#: wp-admin/admin-header.php:24
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "%1$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:118
msgid "%s Global Dashboard"
msgstr "%s Bacheca globale"
#: wp-admin/admin-header.php:116
msgid "%s Network Admin"
msgstr "%s Amministra rete"
#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "More information"
msgstr "Altre informazioni (in inglese)"
#: wp-includes/pluggable.php:1077
#: wp-includes/pluggable.php:1190
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:85
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Apri il link in una nuova finestra/linguetta"
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:105
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nessun termine di ricerca specificato. Vengono mostrati gli ultimi elementi inseriti."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "In risposta a"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:354
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Inviato il %2$s alle %3$s"
#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Per disinstallare un hook occorre usare solo un metodo di classe statico o una funzione."
#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Documentation on Comment Spam"
msgstr "Documentazione sullo spam nei commenti (in inglese)"
#: wp-admin/edit-comments.php:123
msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts"
msgstr "Documentazione sulle scorciatoie tramite tastiera (in inglese)"
#: wp-admin/widgets.php:38
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "La sezione widget disponibili contiene tutti i widget che è possibile utilizzare. Una volta trascinato un widget su una barra laterale, questi si aprirà per permettere di impostare i parametri relativi. Quando tutte le impostazione del widget saranno terminate, fare clic sul pulsante salva ed il widget verrà visualizzato sul sito. Se si fa clic sul pulsante Cancella il widget verrà rimosso."
#: wp-admin/media.php:74
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Ricordarsi di fare clic su Aggiorna media per salvare i metadati inseriti o modificati."
#: wp-admin/media.php:73
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "SI noti che si ritaglia una immagine facendo clic su di essa (l'icona di Ritaglio è già selezionata) e trascinando il rettangolo di ritaglio per selezionare la parte desiderata. Quindi fare clic su Salva per effettuare il ritaglio."
#: wp-admin/media.php:72
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Solo per le immagini, è possibile fare clic su MOdifica immagine sotto la miniatura per espandere un editor di immagine in linea con le icone per il ritaglio, la rotazione ed il ribaltamento dell'immagine così come per effetture il ripti o annulla. I rianqdui sulla destra forniscono ulteriori opzioni per scalare l'immagine, per ritagliarla e per ritagliare la miniatura in maniera diversa da come viene ritagliata l'immagine originale. È possibile fare clic su Aiuto all'interno di questi riquandri per ottenere maggiori informazioni."
#: wp-admin/media.php:71
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Questa schermata permette di modificare cinque campi per i metadati dei un file della libreria media."
#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "L'utente richiesto non esiste."
#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Immettere l'indirzzo email di un utente esistente su questa rete per invitarlo su questo sito. A questa persona verrà inviata una email con la richiesta di confermare l'invito."
#: wp-admin/user-new.php:232
msgid "E-mail or Username"
msgstr "Nome utente o Email:"
#: wp-admin/user-new.php:226
msgid "Add Existing User"
msgstr "Aggiungi utente esistente"
#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."
#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Creare un nuovo utente da aggiungere a questo sito."
#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Immettere l'indirzzo email o il nome utente di un utente esistente su questa rete per invitarlo su questo sito. A questa persona verrà inviata una email con la richiesta di confermare l'invito."
#: wp-includes/post.php:2312
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passare un numero intero di articoli è deprecato. Passare invece un array di argomenti."
#: wp-admin/admin-header.php:26
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-includes/post.php:5129
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Digressioni"
#: wp-includes/post.php:5130
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: wp-includes/post.php:5131
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: wp-includes/post.php:5132
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post.php:5133
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: wp-includes/post.php:5134
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Quota"
#: wp-includes/post.php:5135
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: wp-includes/post.php:5136
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/user-new.php:254
#: wp-admin/user-new.php:338
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Aggiungere l'utente senza inviargli la mail di conferma."
#: wp-includes/post.php:1186
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nessuna pagina presente nel cestino."
#: wp-includes/post.php:1185
msgid "No pages found."
msgstr "Nessun pagina trovata."
#: wp-includes/post.php:1186
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nessun articolo trovato nel cestino."
#: wp-includes/admin-bar.php:165
msgid "Shortlink"
msgstr "Shortlink"
#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress può verificare automaticamente i problemi più comuni al database e quindi correggerli. La riparazione potrebbe richiedere del tempo, quindi pazientare."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "ID allegato non valido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you cannot upload files."
msgstr "Non è possibile caricare file."
#: wp-includes/registration-functions.php:7
#: wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Il file non ha più la necessità di venire incluso"
#: wp-admin/update-core.php:276
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "Nota: ogni personalizzazione effettuata ai file del tema verrà perduta. L'utilizzo dei temi figli (child themes) poterebbero essere la soluzione a questo problema."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:178
msgctxt "posts"
msgid "Sticky (%s)"
msgid_plural "Sticky (%s)"
msgstr[0] "Evidenziato (%s)"
msgstr[1] "Evidenziati (%s)"
#: wp-login.php:402
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Inserire il proprio nome utente o il proprio indirizzo e-mail. Si riceverà una nuova password tramite e-mail."
#: wp-admin/update-core.php:139
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Selezionare uno o più plugin da aggiornare."
#: wp-admin/update-core.php:137
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Selezionare uno o più temi da aggiornare."
#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Ultima verifica il %1$s alle %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:146
msgid "Check Again"
msgstr "Verifica nuovamente"
#: wp-includes/default-widgets.php:264
#: wp-includes/default-widgets.php:493
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Visualizza come menu a discesa"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371
msgid "Large size image height"
msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione grande"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356
msgid "Medium size image width"
msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione media"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361
msgid "Medium size image height"
msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione media"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366
msgid "Large size image width"
msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione grande"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Altezza miniatura"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Larghezza miniatura"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1085
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Il processo di aggiornamento è in fase di avvio. Questa procedura potrebbe richiedere un po' di tempo su alcuni host, occorre avere pazienza."
#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "No matches found."
msgstr "Nessuna coorrispondenza trovata"
#: wp-login.php:459
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: wp-login.php:463
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confermare la nuova password"
#: wp-login.php:218
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Per reimpostare la propria password visitare il seguente indirizzo:"
#: wp-login.php:452
#: wp-login.php:471
msgid "Reset Password"
msgstr "Azzera password"
#: wp-login.php:441
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
#: wp-login.php:444
msgid "Password Reset"
msgstr "Azzeramento password"
#: wp-login.php:444
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La password è stata azzerata."
#: wp-login.php:214
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Qualcuno ha richiesto l'azzeramento delle password per il seguente account utente."
#: wp-login.php:217
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Se si è trattato di un errore, ignorare questa email e non accadrà nulla."
#: wp-login.php:452
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Digitare nuovamente la password."
#: wp-includes/post.php:538
msgid "Invalid post"
msgstr "Articolo non valido"
#: wp-admin/admin-header.php:19
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Bacheca globale"
#: wp-includes/admin-bar.php:91
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Modificare il profilo"
#: wp-includes/admin-bar.php:142
msgid "Manage Comments"
msgstr "Gestione commenti"
#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "Documentazione sulla formattazione della data. (In inglese)"
#: wp-admin/includes/user.php:376
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Si sta utilizzando per il proprio account una password generata in automatico. Si desidera cambiarla con una che sia più facile ricordare?"
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "Theme filters"
msgstr "Filtri dei temi"
#: wp-admin/themes.php:183
msgid "Apply Filters"
msgstr "Applica filtri"
#: wp-admin/themes.php:185
msgid "Close filters"
msgstr "Chiudi filtri"
#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Supporto a lingue RTL (scritte da destra a sinistra)"
#: wp-includes/admin-bar.php:133
#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Light "
msgstr "Chiaro"
#: wp-admin/includes/theme.php:304
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:309
msgid "Editor Style"
msgstr "Stile editor"
#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Pubblicazione in prima pagina"
#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Translation Ready"
msgstr "Pronto alla traduzione"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
msgid "View comment history"
msgstr "Visualizzare la storia del commento"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Contrassegnato come spam da %s "
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha ricontrollato e ha catturato questo commento come spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Aggiornare WordPress all'ultima versione oppure tornare alla versione 2.4 del plugin Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Rimosso dallo spam da %s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet ha riverificato e pulito questo commento"
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questo commento."
#: wp-admin/includes/file.php:985
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Per eseguire l'azione richiesta, WordPress necessita di alcune informazioni informazioni per accedere al server web."
#: wp-includes/query.php:1945
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" è deprecato. Utilizzare al suo posto \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:70
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nuovo nome di categoria link"
#: wp-includes/taxonomy.php:69
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Aggiungere una nuova categoria di link"
#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "Update Link Category"
msgstr "Aggiorna categoria link"
#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "All Link Categories"
msgstr "Tutte le categorie link"
#: wp-includes/taxonomy.php:64
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Ricerca categorie link"
#: wp-includes/taxonomy.php:63
msgid "Link Category"
msgstr "Categoria link"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:519
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:510
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Torna alla pagina precedente."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:187
msgid "No items found."
msgstr "Nessun elemento trovato."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:530
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:537
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
#: wp-admin/admin-ajax.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:485
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 elemento."
msgstr[1] "%s elementi"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Non è stato trovato alcun utente corrispondente alla ricerca."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nessun tema corrisponde alla ricerca."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:503
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:471
msgid "Search Sites"
msgstr "Cerca siti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:437
msgid "Create a New User"
msgstr "Crea un nuovo utente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:445
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Si hanno %1$s e %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:443
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s sito"
msgstr[1] "%s siti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:442
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s utente"
msgstr[1] "%s utenti"
#: wp-admin/admin-header.php:17
#: wp-admin/admin-header.php:160
msgid "Network Admin"
msgstr "Amministra rete"
#: wp-admin/update-core.php:155
msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr "Importante: prima di aggiornare effettuare il backup del database e dei file. Per ottenere aiuto con gli aggiornamenti visitare la pagina del Codex: Aggiornare WordPress (in inglese)."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-includes/wp-db.php:742
msgid ""
"Can’t select database
\n"
"%1$s
database.\n"
"
\n"
"%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?Impossibile selezionare il database
\n"
"%1$s
.\n"
"
\n"
"%2$s
ha i permessi di usare il database %1$s
?/wp-content/plugins
directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "È possibile trovare ulteriori plugin per il proprio sito utilizzando la nuova funzionalità di Ricerca/Installazione plugin oppure cercando direttamente nella WordPress Plugin Directory ed installandoli manualmente. Per installare manualmente un plugin solitamente è sufficiente caricare i file del plugin nella directory %2$s
. Una volta che un plugin è stato installato si deve attivarlo da qui."
#: wp-admin/edit-link-form.php:45
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN significa rete di amici in XHTML, ed è facoltativo. WordPress permette la generazione di attributi XFN per mostrare la relazione con gli autori/proprietari del sito che si sta linkando. "
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "Documentazione sulla gestione dei plugin (in inglese)"
#: wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "Documentazione sui tag dei template (in inglese)"
#: wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "Documentazione sulla modifica dei file (in inglese)"
#: wp-admin/themes.php:46
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "Documentazione sull'uso dei temi (in inglese)"
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "DOcumentazione sullo sviluppo dei temi (in inglese)"
#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "FTP Password"
msgstr "Password FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:994
msgid "FTP Username"
msgstr "Nome utente FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:991
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Password FTP/SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:990
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Nome utente FTP/SSH"
#: wp-admin/index.php:45
msgid "Other WordPress News - Shows the feed from WordPress Planet. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "Altre notizie su WordPress - Visualizza il feed di WordPress Planet. È possibile configurarlo perchè visualizzi un feed di propria scelta."
#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "È possibile decidere cosa deve essere visualizzato nella pagina principale del sito. Possono essere articoli in ordine cronologico inverso (il classico blog) o una pagina statica/fissa. Per impostare una pagina iniziale statica, per prima cosa è necessario creare due Pagine. Una diventerà la pagina iniziale, l'altra sarà quella dove saranno visualizzati gli articoli."
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized
instead of /category/uncategorized
."
msgstr "Le impostazioni aggiuntive permettono di personalizzare le strutture dei permalink delle “categorie” e dei “tag” utilizzando degli argomenti come base che appariranno negli indirizzi nell'archivio. Per esempio la pagina che visualizza tutti gli articoli nella categoria “senza categoria” potrebbe essere /topics/senza-categoria
invece di /categoria/senza-categoria
."
#: wp-admin/themes.php:208
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "I seguenti temi risultano installati ma sono incompleti. I temi devono avere un foglio di stile e un template."
#: wp-admin/index.php:46
msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "Plugin - ELenca i plugin più popolari, nuovi e aggiornati di recente ricavandoli dalla WordPress.org Plugin Directory."
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category%
or %tag%
."
msgstr "Quando vengono assegnate più categorie o tag ad un articolo, solo una può essere visualizzata nel permalink: la categoria con l'ID più basso. Questo si applica se la struttura personalizzata include %category%
o %tag%
."
#: wp-admin/options-permalink.php:20
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %
, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Se si seleziona una impostazione diversa da quella Predefinita, il path della URL generale apparirà con i termini ed i tag racchiusi da %
nel campo Struttura personalizzata che potrà essere ulteriormente modificato."
#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Molti temi visualizzano alcuni widget di default nella barra laterale fino a che non viene modificata la barra laterale ma, non sono automaticamente visualizzati negli strumenti di gestione della barra laterale. Dopo aver inserito il primo widget è possibile aggiungere nuovamente i widget di default utilizzando i widget disponibili nell'area dei widget."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188
msgid "The template files are located in %2$s
. The stylesheet files are located in %3$s
. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "I file di template sono posizionati in %2$s
. I file dei fogli di stile sono posizionati in %3$s
. %4$s utilizza dei template di %5$s. Le modifiche a questi template si applicheranno a entrambi i temi."
#: wp-admin/widgets.php:39
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "E' possibile rimuovere i widget mantenendo le impostazioni per usi futuri, è sufficiente trascinare il widget nella sezione widget inattivi. E' possibile aggiungere nuovamente in widget da questa area. Questo è utile quando si cambia tema e se ne utilizza uno con meno o differenti aree widget."
#: wp-admin/users.php:26
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Per aggiungere un nuovo utente al sito, cliccare aggiungi nuovo sul pulsante in alto alla schermata o aggiungi nuovo nella sezione utenti del menu."
#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "E' possibile impostare una dimensione massima delle immagini inserite nei contenuti scritti; è anche possibile inserire immagini ad immagine intera."
#: wp-admin/plugin-install.php:41
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Se si sa cosa si sta cercando, la Ricerca è la strada migliore. La schermata di Ricerca ha delle opzioni per ricercare nella DIrectory dei Plugin di WordPress.org secondo specifici termini, autori o tag. È anche possibile ricercare la directory selezionado i tag più popolari. I tag più grandi indicano che un maggior numero di plugin sono stati contrassegnati con questo tag."
#: wp-admin/media-upload.php:67
msgid "There are two options for uploading files: Select Files will open the Flash-based uploader (multiple file upload allowed), or you can use the Browser Uploader. Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen. Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "Esistono due possibilità per caricare file: Seleziona file aprirà l'uploader flash (possibilità di caricare più file), o sarà possibile utilizzare l'uploader del browser. Cliccando Selezionare file si apre un finestra dove poter scegliere il file da caricare dal vostro computer. Selezionando apri dopo aver cliccato sul file desiderato verrà visualizzata una barra di avanzamento. Sarà disponibile un editor di base dell'immagine dopo aver completato il caricamento. Cliccare su salva prima di abbandonare questa schermata."
#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "L'impostazione Incorpora permette di incorporare un video, un immagine, o altri contenuti media automaticamente all'interno del contenuto inserendo l'URL(della pagina web dove il file è caricato) in una riga a se stante."
#: wp-admin/options-general.php:63
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Molti temi visualizzano il titolo del sito all'inizio di ogni pagina, nella barra dei titoli del browser e come nome identificativo per i feed. Anche il motto viene visualizzato da molti temi."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "Ordine - Di norma le Pagine sono ordinate alfabeticamente ma è possibile scegliere un ordinamento diverso inserendo un numero (1 per la prima, etc.) in questo campo."
#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Per poter proseguire, immettere le credenziali FTP o SSH."
#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Per poter proseguire, immettere le credenziali FTP."
#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Se non si ricordano le proprie credenziali, occorre contattare il vostro fornitore di hosting web."
#: wp-admin/upload.php:143
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Tutti i file caricati sono elencati nella Libreria Media, con quelli aggiornati più di recente per primi. È possibile utilizare la linguetta Impostazioni schermo per personalizzare la visualizzazione di questa schermata."
#: wp-admin/theme-install.php:44
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes
directory."
msgstr "E' possibile caricare un tema, avendo già scaricato il suo archivio in formato ZIP sul proprio computer (scaricato da un sito affidabile) manualmente. E' anche possibile seguire il vecchio sistema copiando il tema scaricato via FTP nella directory /wp-content/themes
."
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Il profilo contiene informazioni personali e alcune impostazioni personali relative all'uso di WordPress."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Le pagine sono simili agli articoli, hanno un titolo, un corpo del testo e dei metadata associati, ma sono differenti in quanto non entrano nella cronologia del blog. Le Pagine sono un tipo di articolo statico, non hanno categorie e tag ma possono avere una gerarchia. E' possibile annidare pagine sotto altre pagine rendendone una “genitore” delle altre, creando così un gruppo di pagine."
#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The “#” permalink symbol below leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "Nella colonna in risposta a, ci sono tre elementi. Il testo è il nome dell'articolo che ha ispirato il commento, ed è collegato all'editor degli articoli per quell'inserimento. Il carattere “#” è il simbolo del permalink che conduce all'articolo originale nel sito. La piccola bolla con il numero, mostra il numero dei commenti che quell'articolo ha ricevuto. Se la bolla è grigia, tutti i commenti a quell'articolo sono stati moderati. Se è blu, ci sono commenti da approvare. Cliccando sulla bolla verranno visaulizzati solo i commenti a quell'articolo."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "Invia Trackback - I trackback sono il metodo per notificare ad altri blog che si è fatto un link verso di loro. Inserire la/le URL alle quali inviare un trackback. Se si effettua un link ad altri siti WordPress questi verranno notificati automaticamente tramite un pingback e quindi questo campo non è necessario."
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "Note that permalinks beginning with the category, tag, author or postname structure tags require more advanced server resources. Double-check your hosting details to make sure those are in place or start your permalinks with other structure tags."
msgstr "I permalink che iniziano con la categoria, il tag, l'autore o il nome del post richiedono più risorse al server. Controllare i dettagli dell'hosting per essere sicuri che siano sufficienti, in alternativa utilizzare un'altra struttura di permalink."
#: wp-admin/index.php:34
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! You will find helpful tips in the Help tab of each screen to assist you as you get to know the application."
msgstr "Benvenuti nella bacheca di Wordpress! Suggerimenti utili possono essere trovati nell'etichetta aiuto di ogni schermata per conoscere il funzionamento dell'applicazione."
#: wp-admin/upload.php:145
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Posizionandosi sopra una riga, appariranno dei link: Modifica, Cancella definitivamente, e Visualizza. Facendo clic su Modifica o sul nome del file media verrà visualizzata una semplice schermata per modificare i metadati di quel singolo file. Facendo clic su Cancella definitivamente il file verrà cancellato dalla libreria media (così come da ciascun articolo a cui sia stato allegato). Visualizza mostrerà una pagina contenente il file."
#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "I collaboratori possono scrivere e gestire i propri articoli ma non possono pubblicare articoli o caricare file."
#: wp-admin/user-new.php:141
msgid "Authors can publish and manage their own posts."
msgstr "Gli autori possono pubblicare e gestire i propri articoli."
#: wp-admin/user-new.php:139
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Gli amministratori hanno accesso a tutte le funzioni di amministrazione."
#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Il menu Documentazione sotto l'editor elenca le funzioni PHP riconosciute nel file del plugin. Cliccando si otterrà una pagina web che spiega la funzione scelta."
#: wp-admin/plugin-editor.php:116
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "E' possibile utilizzare l'editor per modificare ogni file php di ogni plugin. Ogni modifica effettuata ai file dei plugin verrà eliminata con l'aggiornamento automatico dei plugin."
#: wp-admin/link-manager.php:44
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "E' possibile aggiungere dei link da visualizzare sul sito, di norma utilizzando i Widget. Di default, sono inclusi link ad alcuni siti della comunità di WordPress come esempio."
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Se un link viene cancellato viene rimosso definitivamente dato che i link per ora non hanno la funzione cestino."
#: wp-admin/update-core.php:410
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Aggiornare WordPress è una semplice procedura con un solo clic; è sufficiente cliccare sul pulsante aggiorna, quando è disponibile una nuova versione."
#: wp-admin/custom-background.php:86
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Non dimenticarsi, una volta terminato, di fare click sul pulsante Salva modifiche."
#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "Per ripristinare l'immagine della testata originale del tuo tema premi sui pulsanti per rimuovere l'immagine personalizzata."
#: wp-admin/custom-background.php:84
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Per utilizzare una immagine di sfondo, basterà semplicemente caricarla, quindi scegliere di visualizzarla tramite le opzioni sottostanti. È possibile visualizzare l'immagine fissa oppure ripeterla fino a riempire completamente lo schermo. È possibile avere lo sfondo fisso, così che il contenuto si muova sopra di esso, oppure averlo scorrevole con il sito."
#: wp-admin/custom-background.php:83
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "È possibile personalizzare l'aspetto del proprio sito senza modificare il codice del tema utilizzando uno sfondo personalizzato. Lo sfondo può essere una immagine o un colore."
#: wp-admin/custom-background.php:85
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "È possibile selezionare un colore di sfondo. Se si conosce il codice esadecimale del colore desiderato, immetterlo nel campo colore. Se non lo si conosce fare click sul link Seleziona un colore ed una tavolozza di selezione permetterà di scegliere la tonalità desiderata."
#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "È possibile impostare una immagine personalizzata per la testata del proprio sito. Basterà semplicemente caricare l'immagine e ritagliarla e la nuova testata apparirà online immediatamente."
#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Slug - Lo “slug” è la versione “amichevole” della URL del nome. È solitamente tutta in minuscolo e contiene solo lettere, numeri e trattini."
#: wp-admin/edit.php:175
msgid "Managing Pages is very similar to managing Posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "La gestione delle pagine è molto simile alla gestione degli articoli e le schermate possono essere personalizzate nello stesso modo."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "Puoi scrivere un post anche con lo strumento Pubblicalo."
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Il plugin ha generato %d caratteri di unexpected output durante l'attivazione. Se ci sono messaggio di avviso di “headers already sent”, problemi con i feed o qualsiasi altro problema, provare a disattivare o a rimuovere questo plugin."
#: wp-admin/users.php:25
msgid "You can customize the display of information on this screen as you can on other screens, by using the Screen Options tab and the on-screen filters."
msgstr "E' possibile personalizzare la visualizzazione delle informazioni di questa schermata esattamente come nelle altre schermate, utilizzando l'etichetta impostazioni schermo e i filtri schermata."
#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Fare clic sul pulsante Aggiungi nuovo, in fondo a questa schermata, una volta terminate le operazioni."
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things."
msgstr "E' possibile modificare la password, attivare le scorciatoie da tastiera, cambiare lo schema colori del tema di amministrazione e disabilitare l'editor visuale (WYSIWYG) oltre che ad altre impostazioni."
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Lo username non può essere modificato ma è possibile utilizzare gli altri campi per inserire il nome vero o un soprannome e scegliere quale nome visualizzare negli articoli"
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "I campi obbligatori sono evidenziati; il resto è facoltativo. Le informazioni del profilo saranno visualizzate solo se il tema è predisposto."
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Premere il pulsante Aggiorna profilo, quando sono terminate le modifiche."
#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Gli editori possono pubblicare articoli, gestire articoli e anche gestire gli articoli degli altri utenti del sito, etc."
#: wp-admin/user-new.php:143
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc."
msgstr "I sottoscrittori possono leggere i commenti/commentare/ricevere newsletters, etc."
#: wp-admin/user-new.php:137
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen. If you’re not sure which role to assign, you can use the link below to review the different roles and their capabilities. Here is a basic overview of roles:"
msgstr "Per aggiungere un utente al sito è necessario compilare il form presente in questa schermata. Se si è nel dubbio sul ruolo da assegnare, è possibile confrontare i ruoli e le loro capacità nel link sotto. Questa è una panoramica di base dei vari ruoli:"
#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "You must assign a password to the new user, but don’t worry; when they log in for the first time they will be prompted to change it. The username, however, cannot be changed."
msgstr "E' necessario assegnare una password al nuovo utente. Al nuovo utente, quando farà il login per la prima volta, sarà richiesto di modificare la password. Lo username, in ogni caso, non sarà modificabile."
#: wp-admin/custom-background.php:271
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ripetizione sfondo"
#: wp-admin/comment.php:49
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "È possibile moderare un commento da questa schermata utilizzando il riquadro di Stato, dove è possibile cambiare la data e l'ora di un commento."
#: wp-admin/comment.php:48
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "È possibile modificare, se necessario, le informazioni lasciate in un commento. Ciò è particolarmente utile quando ci si accorge che un commentatore ha commesso qualche errore tipografico."
#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Background Attachment"
msgstr "Sfondo allegato"
#: wp-admin/nav-menus.php:554
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Aggiungi automaticamente nuove pagine di primo livello"
#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Inserire un nome per il menu"
#: wp-admin/options-privacy.php:19
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the second option here. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "E' possibile decidere se il sito sarà visibile ai motori di ricerca, ai servizi di ping. Se si desidera che il sito non sia visibile ai motori di ricerca, scegliere la seconda impostazione. Attenzione che la privacy non è completa; il sito è ancora visibile sul web."
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Options gives you folder and path choices for storing your files in your installation’s directory."
msgstr "Nelle impostazioni caricamento file, è possibile scegliere la directory e l'indirizzo per caricare i file nella directory di installazione."
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "E' possibile controllare la visualizzazione del contenuto dei feed RSS, incluso il massimo numero di articoli da visualizzare, se visualizzare l'intero articolo o un riassunto, e la codifica del carattere."
#: wp-admin/options-permalink.php:19
msgid "This screen provides some common options for your default permalinks URL structure."
msgstr "La schermata offre alcune opzioni per la struttura standard dell'URL dei permalink."
#: wp-admin/options-general.php:67
msgid "Remember to click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Per rendere effettivi i cambiamenti, clicca sul pulsante Salva le modifiche in fondo alla schermata."
#: wp-admin/options-writing.php:19
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within these administration screens, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links below."
msgstr "E' possibile inviare contenuti in molti modi diversi; questa schermata permette di impostarli tutti. La sezione in alto controlla l'editor all'interno delle schermate di amministrazione, mentre il resto controlla la pubblicazione dall'esterno. Per ulteriore documentazione su ognuno di questi metodi utilizzare la documentazione che trovate qui sotto."
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC significa Coordinate universali del tempo."
#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "I campi in questa schermata determinano alcune impostazioni di base del sito."
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Questa schermata contiene le impostazioni che riguardano la visualizzazione del contenuto."
#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to being registered by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site administrator."
msgstr "Per permettere ai visitatori del sito di registrarsi da soli invece che essere registrati dall'amministratore del sito, selezionare iscrizione (chiunque può registrarsi). Un ruolo utente di default può essere selezionato per tutti i nuovi utenti, sia registrati direttamente sia registrati dall'amministratore del sito."
#: wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/options-privacy.php:21
#: wp-admin/options-media.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:48
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "E' necessario cliccare sul pulsante salva le modifiche in fondo alla schermata per rendere effettive le modifiche apportate."
#: wp-admin/options-discussion.php:19
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation link below to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Questa schermata offre molte opzioni per controllare la gestione e la visualizzazione di commenti e link alle pagine e agli articoli. Cos' tanti che in effetti non ci stanno tutti in questa schermata. Il link alla documentazione qui sotto permette di ottenere informazioni su ogni impostazione."
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "La URL di Wordpress e la URL del sito possono essere uguali (esempio.com) o diverse; per esempio nel caso Wordpress sia instalalto in una sotto directory (esempio.com/wordpress) invece che nella directory principale."
#: wp-admin/edit-link-form.php:44
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Le sezioni del nome del link, dell'indirizzo Web e della descrizione hanno una posizione fissa, mentre tutte le altre sezioni possono essere riposizionate utilizzando il drag & drop. E' possibile modificare la visualizzazione di questa schermata utilizzando l'etichetta impostazioni schermo per impostare quali elementi nascondere, o chiudere le sezioni cliccando sulla barra del titolo della sezione."
#: wp-admin/update-core.php:171
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Mentre il sito è in aggiornamento sarà attivata la modalità di manutenzione. Appena l'aggiornamento sarà completato il sito ritornerà alla normalità."
#: wp-admin/update-core.php:191
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Tutti i plugin sono aggiornati."
#: wp-admin/update-core.php:151
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Si dispone dell'ultima versione di WordPress."
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Tutti i temi sono aggiornati."
#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "È disponibile una versione aggiornata di WordPress."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:176
msgid "Original: %s"
msgstr "Originale: %s"
#: wp-admin/plugin-editor.php:138
msgid "Function Name…"
msgstr "Nome funzione…"
#: wp-admin/import.php:113
msgid "Activate importer"
msgstr "Attiva l'importatore"
#: wp-admin/edit-link-form.php:43
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "E' possibile aggiungere o modificare link in questa schermata inserendo le informazioni in ogni casella. Solamente l'indirizzo web del link e il suo nome (il testo che si desidera venga mostrato come link) sono campi obbligatori."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1290
msgid "Return to Importers"
msgstr "Ritorna agli importatori"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "Attiva il Plugin & Lancia l'importatore"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Una risposta a %2$s"
msgstr[1] "%1$s risposte a %2$s"
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Use this to convert categories to tags or tags to categories."
msgstr "Utilizzare questo link per convertire categorie in tag o tag in categorie."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "La categorie possono venire selettivamente convertite in tag utilizzando il convertitore di categorie in tag."
#: wp-admin/edit-tags.php:282
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter"
msgstr "I tag possono venire selettivamente convertiti in cartegorie utilizzando il convertitore di tag in categorie."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:733
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Home: %s"
#: wp-admin/import.php:56
msgid "ERROR:"
msgstr "Errore:"
#: wp-admin/import.php:56
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Lo strumento di importazione da %s non è valido o non è installato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributi pagina."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:580
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Bisogno di aiuto? Utilizzare l'etichetta aiuto in alto a destra della schermata."
#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Note: Turbo/Gears is no longer promoted on this screen as it was in previous versions due to the fact that Google has discontinued support for it."
msgstr "Nota: Turbo/Gears non è più disponibile in questa schermata a causa del fatto che Google non supporta più questo prodotto."
#: wp-admin/import.php:20
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "In questa schermata sono elencati i link ai plugin per importare i dati da altre piattaforme di gestione dei contenuti, da altre piattaforme di blogging. Selezionare la piattaforma dalla quale importare e cliccare su installa ora quando richiesto nella finestra pop up. Se la piattaforma non è nell'elenco, cliccare sul link per cercare nella directory dei plugin e verificare se il plugin adatto alla piattaforma è presente."
#: wp-admin/export.php:43
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Una volta generato, il file WXR può essere importato in un altro sito con Wordpress o qualsiasi altra piattaforma di blog in grado di leggere questo formato."
#: wp-admin/import.php:21
msgid "In previous versions of WordPress, all the importers were built-in, but they have been turned into plugins as of version 3.0 since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Nelle versioni precedenti di Wordpress, tutti gli strumenti di importazione erano parte dell'installazione ma, sono stati trasformati in plugin dalla versione 3.0 dato che ma maggior parte delle persone li usano solo una volta o con poca frequenza,"
#: wp-admin/link-manager.php:46
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "E' possibile personalizzare la visualizzazione di questa schermata utilizzando l'etichetta impostazione schermo e/o i filtri a discesa sopra la tabella dei link."
#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "Scegliere un plugin da modificare dal menu in alto a destra e cliccare sul pulsante di selezione. Cliccare una sola volta sul nome del file da modificare per caricarlo nell'editor. Terminate le modifiche, ricordarsi di salvare le modifiche. (Aggiorna file)"
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Quasi sempre i plugin funzionano bene con WordPress e gli altri plugin. Alcune volte, tuttavia, il codice di un plugin interferisce con quello di un altro plugin, causando problemi di compatibilità. Se il sito si comporta in maniera strana, il problema potrebbe essere dovuto a queste incompatibilità. Provare a disattivare tutti i plugin e riattivarli in varie combinazioni sino a quando non si riuscirà ad isolare quello/i che da/danno problemi. "
#: wp-admin/plugin-install.php:43
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Se si desidera installare un plugin scaricato da qualceh altro sito, fare clic su Carica in alto a sinistra. Verrà richiesto di caricare il pacchetto compresso in formato .zip ed una volta caricato, sarà possibile attivare il nuovo plugin."
#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "E' possibile vedere i plugin consigliati, quelli nuovi e quelli recentemente aggiornati utilizzando i link in alto a sinistra. Queste sezioni ruotano regolarmente."
#: wp-admin/themes.php:41
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "È possibile vedere il tema attualmente attivo in cima alla schermata. Al di sotto di esso sono presenti i temi che sono stati installati ma che non sono attualmente in uso. È possibile vedere l'aspetto del proprio sito utilizzando uno di questi temi facendo clic sul link Anteprima. Per cambiare tema fare clic sul link Attiva."
#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Eccetto il tema di default incluso con l'installazione di Wordpress, i temi sono disegnati e sviluppati da terze parti."
#: wp-admin/theme-editor.php:25
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Per i file PHP, è possibile utilizzare la documentazione per le funzioni riconosciute dal menu a discesa. La consultazione porta ad una pagina web con la documentazione che riguarda quella particolare funzione."
#: wp-admin/widgets.php:40
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "I widget possono essere utilizzati più volte. E' possibile assegnare un titolo ad ogni widget, per visualizzarlo sul sito ma, non è obbligatorio."
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Abilitando la modalità accessibile, attraverso le impostazioni schermo, sarà possibile utilizzare i pulsanti aggiungi e modifica invece di utilizzare il drag e drop. "
#: wp-admin/theme-editor.php:23
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "E' possibile utilizzare l'editor dei temi per modificare individualmente i file CSS e PHP del tema."
#: wp-admin/theme-editor.php:24
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Selezionare un tema da modificare dal menu a scomparsa e cliccare seleziona. Verrà mostrato l'elenco di tutti i file del tema. Cliccando una volta sul nome di uno dei file, questo verrà aperto nell'editor dei temi."
#: wp-admin/widgets.php:37
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "I widget sono sezioni indipendenti di contenuto che possono essere posizionati all'interno di ogni area widgettizzata predisposta nel tema (comunemente identificate come barre laterali). Per aggiungere widget alle barre laterali/aree widgettizzate, drag & drop la barra del titolo del widget nella area desiderata. Di default solo la prima area widgettizata è espansa. Per aggiungere widget alle altre aree widgettizzate, cliccare sulla loro barra del titolo per espanderle."
#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "E' possibile cercare i temi per parola chiave, autore o tag, o è possibile eseguire una ricerca più precisa utilizzando i criteri presenti nel filtro funzionalità. In alternativa è possibile cercare i temi tra quelli segnalati, nuovi o recentemente aggiornati. Quando è stato trovato il tema cercato è possibile vederne l'anteprima o installarlo."
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "Avviso: modificare il tema corrente può portare a malfunzionamenti del sito."
#: wp-admin/theme-editor.php:26
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Dopo aver effettuato le modifiche, cliccare su aggiorna file."
#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "You can create custom menus for your site. These menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "È possibile creare dei menu personalizzati per il proprio sito. Questi menu possono contenere link a pagine, categorie, link personalizzati o altri tipi di contenuto (utilizzare la linguetta Impostazioni schermo per determinarte quali elementi mostrare nella schermata). È possibile specificare una diversa etichetta per ciascun elemento del menu così come altri attributi. È possibile creare menu multipli. Se il tema utilizzato include più di un menu, sarà possibile scegliere quale menu personalizzato associare a ciascuno di essi. È anche possibile utilizzare i menu personalizzati in unione al widget Menu personalizzati."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:559
msgid "(no parent)"
msgstr "Pagina base"
#: wp-admin/edit.php:176
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a Page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple Pages at once."
msgstr "E' anche possibile eseguire lo stesso tipo di azioni, incluso il ridurre la lista utilizzando i filtri, agire su una Pagina utilizzando i link che si attivano passando con il mouse sopra la riga o utilizzando le azioni di gruppo per modificare i metadati di più pagine in una volta sola."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "Template - Alcuni temi hanno dei template personalizzati da poter utilizzare per determinate pagine, che possono contenere funzionalità aggiuntive o una grafica personalizzata. Se così fosse queste appariranno qui sopra."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "Genitore - È possibile organizzare le pagine in gerarchie, ad esempio si può avere una pagina “Informazioni” che ha le pagine “Storia della mia vita” e “Il mio cane” sotto di essa. Non vi sono limiti su quanto possono essere annidate profondamente le pagine."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1089
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Tutti gli aggiornamenti sono stati completati."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Selezionare gli oggetti del menu (pagine, categorie, link) dai riquadri sulla sinistra per cominciare a creare il menu personalizzato."
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Quando si aggiunge un nuova tag in questa schermata, si riempiranno i seguenti campi:"
#: wp-admin/edit-tags.php:177
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "E' possibile utilizzare le categorie per creare sezioni diverse del sito e gruppi di articoli. La categoria predefinita è “senza categoria” fino a che non viene modificata nelle impostazioni di scrittura."
#: wp-admin/edit-tags.php:181
msgid "You can assign keywords to your posts using Post Tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "E' possibile assegnare parole chiave agli articoli, utilizzando i tag. A differenza delle categorie, i tag non hanno gerarchia, ciò significa che non c'è alcuna relazione tra un tag e l'altro."
#: wp-admin/edit-tags.php:186
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Qual è la differenza tra categorie e tag? Normalmente i tag sono parole chiave ad hoc che identificano informazioni importanti negli articoli (nomi, oggetti, etc) che possono essere o non essere ricorrenti negli articoli, mentre le categorie sono sezioni stabilite in anticipo. Pensando al sito cone ad un libro, le categorie sono come la tavola dei contenuti e i tag come i termini presenti nell'indice."
#: wp-admin/edit-tags.php:208
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "E' possibile modificare la visualizzazione di questa schermata utilizzando l'etichetta Impostazioni schermo per impostare quanti elementi visualizzare e quante colonne mostrare/nascondere."
#: wp-admin/edit-tags.php:206
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "Descrizione - La descrizione di base non è importante, tuttavia alcuni temi possono visualizzarla."
#: wp-admin/edit-tags.php:203
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "Gerarchia - Le categorie, a differenza dei tag, possono avere una gerarchia. Si può avere la categoria Jazz e sotto questa delle categorie figlie per Bebop e Big Band. Tutto completamente opzionale."
#: wp-admin/edit-tags.php:196
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "Nome - Il nome come appare sul sito."
#: wp-admin/edit-tags.php:189
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "Quando si aggiunge una nuova categoria in questa schermata, si riempiranno i seguenti campi:"
#: wp-admin/upload.php:146
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Se un file media non è collegato ad alcun articolo, lo si vedrà nella colonna collegato a e si potrà cliccare su allega per aprire un piccolo popup che permetterà di cercare un articolo al quale collegare il file."
#: wp-admin/upload.php:144
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "È possibile restringere l'elenco dei file per tipo/stato utilizzando i link di testo di filtraggio presenti in cima alla schermata. È anche possibile raffinare l'elenco per data utilizzando il menu combinato a discesa presente al di sopra della tabella media."
#: wp-admin/media-upload.php:66
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share."
msgstr "E' possibile caricare media file qui, senza creare un articolo prima. Questo permette di caricare file da utilizzare successivamente in articoli/pagine e/o per avere un link per un file particolare da condividere."
#: wp-admin/link-manager.php:45
msgid "Links may be separated into categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "I link possono essere organizzati con le categorie; queste sono differenti dalle categorie utilizzate negli articoli."
#: wp-admin/includes/template.php:1668
msgid "Header Image"
msgstr "Immagine testata"
#: wp-admin/custom-header.php:537
msgid "Default Images"
msgstr "Immagine predefinita"
#: wp-admin/custom-header.php:683
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Ritagli immagine della testata"
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/user-new.php:148
#: wp-admin/index.php:47
#: wp-admin/edit-link-form.php:46
#: wp-admin/options-general.php:68
#: wp-admin/themes.php:45
#: wp-admin/media.php:75
#: wp-admin/custom-header.php:105
#: wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/plugin-editor.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:44
#: wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/theme-editor.php:31
#: wp-admin/tools.php:18
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
#: wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:120
#: wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/custom-background.php:87
#: wp-admin/options-media.php:23
#: wp-admin/edit.php:168
#: wp-admin/edit.php:177
#: wp-admin/upload.php:147
#: wp-admin/export.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:45
#: wp-admin/users.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:21
#: wp-admin/update-core.php:412
#: wp-admin/options-reading.php:49
#: wp-admin/options-permalink.php:25
#: wp-admin/user-edit.php:46
#: wp-admin/widgets.php:44
#: wp-admin/credits.php:19
#: wp-admin/plugins.php:326
#: wp-admin/edit-tags.php:209
#: wp-admin/media-upload.php:68
#: wp-admin/nav-menus.php:455
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"
#: wp-admin/custom-header.php:554
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Questa opzione eliminerà l'immagine della testata. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/edit-tags.php:179
msgid "You can create groups of links by using link categories. Link category names must be unique and link categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "E' possibile creare gruppi di link utilizzando le categorie dei link. Il nome delle categorie dei link deve essere univoco e le categorie dei link sono separate dalle categorie utilizzate per gli articoli."
#: wp-admin/custom-header.php:504
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Qui è possibile caricare una nuova immagine per la testata che verrà visualizzata in cima al sito al posto di quella predefinita. Nella prossima schermata si avrà la possibilità di ritagliare l’immagine."
#: wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Rimuovi immagine testata"
#: wp-admin/custom-header.php:562
msgid "Reset Image"
msgstr "Reimposta immagine"
#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Questa opzione ripristinerà l'immagine originale della testata. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Ripristina immagine originale della testata"
#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "Display Text"
msgstr "Visualizza testo"
#: wp-admin/custom-header.php:587
msgid "Text Color"
msgstr "Colore testo"
#: wp-admin/custom-header.php:591
msgid "If you want to hide header text, add #blank as text color."
msgstr "Se di desidera nascondere il testo nelle testata, aggiungere come colore testo #blank"
#: wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Reset Text Color"
msgstr "Azzera colore testo"
#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Questa opzione ripristinerà il testo originale della testata. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "Ripristina il testo originale della testata"
#: wp-admin/custom-header.php:636
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Errore caricamento immagine"
#: wp-admin/custom-header.php:687
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "È necessario che Javascript sia attivo per poter selezionare una parte dell'immagine"
#: wp-admin/edit-comments.php:115
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Una riga gialla indica che il commento è in attesa di moderazione."
#: wp-admin/edit-comments.php:116
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "Nella colonna autore, oltre al nome dell'autore, alla sua e-mail e al suo indirizzo del blog, viene mostrato anche l'indirizzo IP del commentatore. Cliccando su questo link verrano mostrati tutti i commenti lasciati da quell'indirizzo IP."
#: wp-admin/edit-comments.php:114
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage Posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "I commenti possono essere gestiti sul sito nello stesso modo in cui vengono gestiti gli articoli e altri contenuti. Questa schermata è personalizzabile nello stesso modo delle altre schermate di gestione e si può agire sui commenti passando il mouse facendo apparire i link di gestione o utilizzando le azioni di gruppo."
#: wp-admin/edit-comments.php:119
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link below to learn more."
msgstr "Molte persone si avvantaggiano delle scorciatoie da tastiera per moderare i commenti più velocemente. Utilizza il link che segue per sapere come fare."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifica questo elemento"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Modificare questo elemento in linea"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:547
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Ripristinare questo elemento dal cestino"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:549
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Spostare questo elemento nel cestino."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Elimina definitivamente questo elemento"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:447
msgid "Allow comments."
msgstr "Permetti commenti"
#: wp-admin/import.php:32
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installa il plugin di importazione da LiveJournal per importare articoli da LiveJournal tramite le sue API."
#: wp-admin/includes/media.php:1484
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "La spazio a disposizione di (%s MB) è stato raggiunto."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483
#: wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar."
msgstr "Questo tema non ha il supporto nativo per i menu ma, è possibile utilizzare il widget “menu personalizzati” per aggiungere ogni menu creato alla barra laterale del tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1202
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1234
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Ritorna alla pagina degli aggiornamenti di WordPress"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "Pubblica - È possibile impostare i termini di pubblicazione di un articolo nel riquadro Pubblica. Per le voci Stato, Visibilità e Pubblicazione (immediata) fare click sul link Modifica per mostrare ulteriori opzioni. La Visibilità include opzioni per proteggere un articolo con password o per mantenerlo indefinitivamente in cima al proprio blog (fisso). Pubblicazione (immediata) permette di impostare una data passata o futura, così da poter programmare un articolo affinche appaia pubblicato in futuro o predatare un articolo."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "Immagine in evidenza -Ti permette di associare una immagine all'articolo senza doverla inserire direttamente nel testo. Questo è utile se il tuo tema mostra nella home page gli articoli con una miniatura dell'immagine."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "Titolo - Scrivi un titolo per l'articolo. Dopo aver scritto il titolo, si vedrà il permalink, sotto al titolo, che potrà essere modificato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "Discussione - E' possibile attivare e disattivare commenti e ping, se ci sono commenti all'articolo si possono vedere e moderare qui."
#: wp-admin/edit.php:158
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "E' possibile organizzare la lista per visualizzare solo gli articoli di una specifica categoria o di un mese specifico, utilizzando i menu a scomparsa sopra la lista degli articoli. Cliccare sul pulsante filtra dopo aver effettuato la selezione. E' possibile organizzare la visualizzazione cliccando sull'autore dell'articolo. sulla categoria o sui tag nella lista degli articoli."
#: wp-admin/edit.php:157
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "E' possibile visualizzare gli articoli come semplice lista dei titoli o con un riassunto. Scegliere la visualizzazione preferita cliccando sull'icona in alto a destra della lista."
#: wp-admin/edit.php:155
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "E' possibile mostrare/nascondere le colonne e stabilire quanti articoli mostrare per schermata, utilizzando l'etichetta Impostazione schermo."
#: wp-admin/edit.php:156
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "E' possibile organizzare le liste degli articoli per stato dell'articolo, utilizzando il link di testo in alto a sinistra per visualizzare Tutti, Pubblicati, Bozze, o nel Cestino.La vista di default è tutti gli articoli."
#: wp-admin/edit.php:153
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "E' possibile organizzare la visualizzazione di questa schermata in diversi modi:"
#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Posizionandosi con il mouse sopra una riga nella lista degli articoli, si attiveranno dei link che permettono di gestire l'articolo. E' possibile eseguire le seguenti azioni:"
#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can also edit multiple posts at once. Select the posts you want to edit using the checkboxes, select Edit from the Bulk Actions menu and click Apply. You will be able to change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "E' possibile modificare più articoli insieme. Selezionare gli articoli che devono essere modificati utilizzando le caselle di selezione, selezionare Modifica dal menu Azioni di gruppo e premere su Applica. Sarà possibile modificare i metadati (categorie, autore, etc.) per tutti gli articoli selezionati con un'unica azione. Per eliminare un articolo dal raggruppamento basta cliccare sulla x che appare vicino al suo nome nell'area di modifica di gruppo."
#: wp-admin/edit.php:165
msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status."
msgstr "Anteprima visualizza la bozza dell'articolo come se fosse pubblicata. Visualizza apre il sito in produzione per vedere l'articolo. Quale link è disponibile dipende dallo stato dell'articolo."
#: wp-admin/edit.php:164
msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Cestina rimuove l'articolo da questa lista e lo inserisce nel cestino, dal quale puoi eliminarlo definitivamente."
#: wp-admin/edit.php:163
msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "Modifica veloce permette l'accesso diretto ai metadati dell'articolo, permettendo di aggiornare i dettagli dell'articolo senza abbandonare la schermata."
#: wp-admin/edit.php:162
msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "Modifica apre la schermata di modifica dell'articolo. E' possibile ottenere lo stesso risultato cliccando sul titolo dell'articolo."
#: wp-includes/default-widgets.php:1057
#: wp-admin/includes/theme.php:308
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menu personalizzato"
#: wp-includes/default-widgets.php:1056
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Utilizzare questo widget per aggiungere uno dei menu personalizzati come se fosse un widget."
#: wp-admin/plugins.php:396
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Ricerca plugin installati"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:492
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Il tema supporta il menu %s . Selezionare quale menu utilizzare."
msgstr[1] "Il tema supporta i menu %s . Selezionare quale menu utilizzare in ogni zona predisposta."
#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification. It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "Questa schermata permette di aggiornare all'ultima versione di WordPress e di aggiornare temi e plugin dal repository di Wordpress.org. Se sono disponibili degli aggiornamenti, il numero complessivo verrà visualizzato come notifica in una bolla nel menu di sinistra. È molto importante mantenere aggiornata l'installazione di Wordpress per ragioni di sicurezza: quando appare un numero procedere con l'aggiornamento, è un'operazione molto semplice."
#: wp-admin/index.php:41
msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "Link in entrata - Visualizza i link al proprio sito trovati tramite Google Blog Search."
#: wp-admin/index.php:42
msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "QuickPress - Permette di creare un nuovo articolo e di pubblicarlo o salvarlo come bozza."
#: wp-admin/index.php:43
msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started."
msgstr "Bozze recenti - Visualizza i link alle più recenti ultime 5 bozze di articoli che sono state create."
#: wp-admin/index.php:39
msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "Stato attuale - Visualizza un sommario del contenuto del proprio sito ed identifica quale tema e quale versione di WordPress si sta utilizzando."
#: wp-admin/index.php:40
msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "Commenti recenti - Visualizza i commenti più recenti ai propri articoli (configuarabile sino a 30 voci) e ne permette la moderazione."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Il tema non supporta il menu du navigazione o i widget."
#: wp-includes/script-loader.php:245
#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” non è riuscito a caricare a causa di un errore"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:488
msgid "Post published. View post | Edit post"
msgstr "Articolo pubblicato. Visualizza articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:492
msgid "Draft saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Bozza salvata. Anterpima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/tools.php:51
#: wp-admin/import.php:31
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Convertitore di categorie e tag"
#: wp-admin/import.php:31
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installazione del plugin per conversione categorie/tag per convertire selettivamente le categorie esistenti in tag o i tag in categorie."
#: wp-includes/pluggable.php:1092
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo pingback all’articolo \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1178
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuovo pingback all’articolo \"%s\" è in attesa di approvazione"
#: wp-includes/pluggable.php:1185
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuovo commento all'articolo \"%s\" è in attesa di approvazione"
#: wp-includes/pluggable.php:1083
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo trackback all’articolo \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1072
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo commento all'articolo \"%s\""
#: wp-admin/user-edit.php:335
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr "C'è un modifica in sospeso sulla propria e-mail in %1$s
. Annulla"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "Più recenti"
#: wp-admin/export.php:151
#: wp-admin/export.php:183
msgid "End Date"
msgstr "Data finale"
#: wp-admin/export.php:147
#: wp-admin/export.php:179
msgid "Start Date"
msgstr "Data iniziale"
#: wp-includes/taxonomy.php:2035
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Esiste già un termine con questo nome."
#: wp-admin/custom-background.php:272
msgid "No Repeat"
msgstr "Nessuna ripetizione"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "XHTML valido"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s e %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "SI stanno viasualizzando gli archivi del blog %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "SI stanno visualizzando gli archivi del blog %2$s di %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Si stanno visualizzando gli archivi del blog %2$s per l’anno %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "Autenticato come %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "Autenticato come %2$s. Logout »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "Invia commento"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s utilizza %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Il tuo commento"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Dillo!"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Chiudi questa finestra."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Nessun articolo risponde ai criteri di ricerca impostati."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Utilizza Wordpress"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "Esci da questo account"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out »"
msgstr "Esci da questo account »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Mail (che non verrà pubblicata)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
msgid "XHTML: You can use these tags: %s
"
msgstr "XHTML: È possibile utilizzare questi marcatori: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Si è cercato negli archivi del blog %2$s per ‘%3$s’. Se non si è trovato nulla in questi risultati è possibile provare uno di questi link."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Si stanno visualizzando gli archivi del blog %2$s per il girono %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Stai visualizzando gli archivi per la categoria %s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d query. %s secondi."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Commenti (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Articoli (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "Linee e paragrafi tornano a capo automaticamente, gli indirizzi e-mail non vengono mai visualizzati, codice HTML consentito: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Questo articolo è protetto da password. Inserire la password per visualizzare i commenti."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Il codice di questa pagina è XHTML 1.0 Transitional valido"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Al momento l'inserimento di commenti non è consentito."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Commenti su %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "RSS feed dei commenti a questo articolo."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "La URL per fare il TrackBack di questo articolo è: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "di %1$s — %2$s il %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: wp-admin/includes/template.php:1795
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "Mostra a video"
#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installa il plugin di importazione da WordPress per importare articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag da un file di esportazione di WordPress."
#: wp-admin/import.php:35
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installa il plugin per importare articoli da un feed RSS."
#: wp-admin/import.php:34
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installa il plugin per importare i link in formato OPML"
#: wp-admin/import.php:33
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installa il plugin di importazione da Movable Type per importare articoli e commenti da un blog Movable Type o TypePad."
#: wp-admin/import.php:30
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installa il plugin di importazione da Blogger per importare articoli, commenti ed utenti da un blog Blogger."
#: wp-admin/import.php:119
msgid "Install importer"
msgstr "Installa l'importatore"
#: wp-includes/post-template.php:1416
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: wp-includes/post-template.php:1415
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Vecchio"
#: wp-includes/post-template.php:1417
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Data creazione"
#: wp-includes/taxonomy.php:413
#: wp-admin/press-this.php:583
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Selezionare fra i tag maggiormente utilizzati"
#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/includes/media.php:1809
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: wp-admin/edit-tags.php:355
#: wp-admin/edit-tag-form.php:63
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: wp-admin/edit-tags.php:340
#: wp-admin/edit-tag-form.php:46
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Abbreviazione"
#: wp-admin/edit-tags.php:334
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/edit-tags.php:347
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Contrassegna come spam"
#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: %s"
#: wp-admin/custom-background.php:294
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: wp-admin/custom-background.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:1674
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"
#: wp-admin/custom-background.php:213
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Rimuovi immagine di sfondo"
#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Questo file supera la dimensione massima d caricamento per questo sito."
#: wp-admin/includes/media.php:1570
#: wp-admin/includes/media.php:1585
msgid "Maximum upload file size: %d%s"
msgstr "Dimensione massima dei file in upload: %d%s"
#: wp-admin/edit-comments.php:108
#: wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "Commenti su “%s”"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "La Walker class denominata %s non esiste."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Visualizza proprietà avanzate per il menu"
#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "Mostra a video"
#: wp-admin/includes/template.php:1761
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "Mostra a video"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "Posizione dei temi"
#: wp-includes/taxonomy.php:400
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgid "Search Tags"
msgstr "Cerca tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag più popolari"
#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "New Category Name"
msgstr "Nuovo nome di categoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nuovo nome tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "Add New Category"
msgstr "Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "Add New Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Update Tag"
msgstr "Aggiorna tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:405
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoria madre:"
#: wp-includes/taxonomy.php:404
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria madre"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "All Tags"
msgstr "Tutti i tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:399
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:400
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Post Tag"
msgstr "Tag articolo"
#: wp-includes/taxonomy.php:399
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Post Tags"
msgstr "Tag articolo"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
#: wp-admin/press-this.php:546
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:405
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-includes/post.php:1184
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"
#: wp-includes/post.php:1180
msgid "Add New Post"
msgstr "Aggiungi nuovo articolo"
#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Parent Page:"
msgstr "Pagina madre:"
#: wp-includes/post.php:1177
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"
#: wp-includes/post.php:1181
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"
#: wp-includes/post.php:1184
msgid "Search Posts"
msgstr "Cerca articoli"
#: wp-includes/post.php:1180
msgid "Add New Page"
msgstr "Aggiungi nuova pagina"
#: wp-includes/post.php:1177
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: wp-includes/post.php:1178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: wp-includes/post.php:1178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Articolo"
#: wp-admin/update-core.php:252
#: wp-admin/update-core.php:302
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Si sta utilizzando la versione %1$s. Aggiornare alla versione %2$s."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-admin/themes.php:64
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them."
msgstr "Nuovo tema attivato. Questo tema supporta i widget, si veda la pagina di impostazione dei widget per poterli configurare."
#: wp-login.php:300
#: wp-admin/includes/user.php:164
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "ERRORE: questo nome utente non è valido perché utilizza dei caratteri non permessi. Inserire un nome utente valido."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Non è spam"
#: wp-includes/comment-template.php:1531
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "I campi obbligatori sono contrassegnati %s"
#: wp-admin/custom-background.php:227
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Questa opzione ripristinerà l'immagine originale dello sfondo. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Includere un template %1$s nel proprio tema."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Tema senza %1$s"
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "L'opzione %s
è deprecata per la famiglia delle funzioni di bloginfo()
."
#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "Utilizzare la suo posto l'opzione %s
."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "Add New Menu"
msgstr "Aggiungi nuovo menu"
#: wp-admin/nav-menus.php:587
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Finita la costruzione del menu personalizzato, ricordarsi di cliccare sul pulsante salva menu."
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dopo aver aggiunto tutti gli oggetti, con il drag & drop è possibile posizionarli nell'ordine preferito. E' anche possibile cliccare su ogni oggetto per mostrare altre opzioni di configurazione."
#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "Create Menu"
msgstr "Creazione menu"
#: wp-admin/nav-menus.php:585
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "Per creare un menu personalizzato è necessario assegnargli un nome e cliccare su Crea menu. Scegliere oggetti come pagine, categorie o link personalizzati dalla colonna di sinistra e aggiungerli a questo menu."
#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "Le pagine di questo sito WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:322
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Il nuovo sito WordPress è stato installato con successo a questo indirizzo:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"È possibile fare il login come amministratore inserendo queste informazioni:\n"
"\n"
"Nome utente: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"Speriamo che questo nuovo blog vi piaccia. Grazie!\n"
"\n"
"--Il team di WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Blog WordPress"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen
or gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Il vostro web host o il vostro server administrator ha disabilitato la funzione PHP fsockopen
. Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non sarà stato risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti le caratteristiche dei server necessarie ad Akismet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dati utente di questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli su questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2517
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2528
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "non si dispone del permesso per pubblicare articoli su questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Occorre avere la possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare le categorie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2508
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare pagine su questo sito."
#: wp-admin/user-edit.php:255
#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Nessun ruolo per questo sito —"
#: wp-app.php:287
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I servizi AtomPub sono disabilitati su questo sito. Un amministratore può abilitarli su %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Non è possibile modificare gli articoli di questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Occorre disporre della possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare le categorie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dettagli riguardanti questo sito."
#: wp-admin/tools.php:35
#: wp-admin/options-writing.php:90
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Utilizzare Pubblicalo per ritagliare testi, immagini e video da qualsiasi pagina web. Quindi modificare ed aggiungere altro materiale con Pubblicalo prima di salvarlo o pubblicarlo in un articolo del proprio sito."
#: wp-includes/default-widgets.php:513
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Gli articoli più recenti di questo sito"
#: wp-includes/default-widgets.php:330
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "Un archivio mensile degli articoli di questo sito"
#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "Un archivio mensile degli articoli di questo sito"
#: wp-includes/default-widgets.php:174
msgid "A search form for your site"
msgstr "Un modulo di ricerca per questo sito"
#: wp-app.php:324
#: wp-app.php:365
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo sito."
#: wp-admin/users.php:332
msgid "User removed from this site."
msgstr "Utente rimosso da questo sito."
#: wp-includes/pluggable.php:1260
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nuovo utente registrato sul sito %s:"
#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "Sito sospeso."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per moderare i commenti di questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Occorre avere la possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare i tag."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321
msgid "Site Tagline"
msgstr "Motto del sito"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304
msgid "Site URL"
msgstr "URL sito"
#: wp-admin/users.php:264
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Rimuovi utenti dal sito"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I servizi XML-RPC sono disabilitati su questo sito. Un amministratore può abilitarli su %s"
#: wp-admin/includes/post.php:546
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare articoli o bozze su questo sito."
#: wp-admin/includes/plugin.php:401
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Messaggio personalizzato di sito cancellato."
#: wp-admin/includes/plugin.php:403
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Messaggio personalizzato di sito sospeso."
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Messaggio personalizzato di sito inattivo"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "I trackback sono il metodo per notificare altri blog che avete fatto un link verso di loro. Se si effettua un link ad altri blog WordPress questi verranno notificati automaticamente tramite un pingback, non serve effettuare alcuna altra operazione."
#: wp-admin/includes/post.php:544
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine su questo sito."
#: wp-admin/includes/schema.php:200
msgid "My Site"
msgstr "Il mio sito"
#: wp-admin/install.php:133
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Voglio che il mio sito appaia su motori di ricerca come Google e Technorati."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:337
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nuovo sito WordPress"
#: wp-admin/update.php:194
#: wp-admin/update.php:224
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare temi per questo sito."
#: wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare plugin su questo sito."
#: wp-admin/update.php:148
#: wp-admin/update.php:168
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare i temi di questo sito."
#: wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50
#: wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare i plugin di questo sito."
#: wp-includes/load.php:426
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Il sito richiesto non è installato correttamente. Contattare l'amministratore di sistema."
#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare temi su questo sito."
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i template di questo sito."
#: wp-admin/plugins.php:41
#: wp-admin/plugins.php:71
#: wp-admin/plugins.php:131
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per attivare plugin per questo sito."
#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare plugin su questo sito."
#: wp-admin/plugins.php:154
#: wp-admin/plugins.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per disattivare plugin per questo sito."
#: wp-admin/plugins.php:190
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per cancellare i plugin di questo sito."
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiungere dei link a questo sito."
#: wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:56
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i link di questo sito."
#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per esportare contenuti da questo sito."
#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per importare contenuti in questo sito."
#: wp-admin/import.php:58
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Se si hanno articoli o commenti su un’altra piattaforma di blogging, WordPress può importarli nel sito. Per iniziare, selezionare un sistema di importazione dal seguente elenco:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:30
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "Non vi sono plugin installati per questo sito."
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i plugin di questo sito."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:828
msgid "No items."
msgstr "Nessun elemento."
#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome menu"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classi CSS"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:134
msgid "Navigation Label"
msgstr "Etichetta di navigazione"
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Un menu di nome %s è in conflitto con un altro nome dimenu. Provare un nome differente."
#: wp-admin/includes/schema.php:774
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a *
hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Per utilizzare la configurazione con i sottodomini è necessario inserire una wildcard nel DNS. Normalmente significa aggiungere un record nome host *
che punti al web server negli strumenti di configurazione dei DNS."
#: wp-admin/includes/schema.php:770
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s
) on your domain."
msgstr "L'installatore ha tentato di contattare un nome host a caso (%1$s
) nel dominio"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "Link personalizzati"
#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "L'ID dell'oggetto indicato non è quello di un elemento del menu."
#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "I nomi utenti possono essere composti solo da caratteri alfanumerici, spazi, sottolineature,trattini, virgole e il segno@"
#: wp-admin/install.php:197
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "il nome utente contiene dei caratteri non validi."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:114
msgid "Move down"
msgstr "Sposta sotto"
#: wp-admin/nav-menus.php:237
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "L'elemento del menu è stato cancellato."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:101
msgid "Move up"
msgstr "Sposta sopra"
#: wp-admin/nav-menus.php:519
#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "Add menu"
msgstr "Aggiungi menu"
#: wp-includes/formatting.php:2426
#: wp-includes/formatting.php:2434
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email inserito non appare essere un indirizzo email valido. Immettere un indirizzo email valido."
#: wp-includes/formatting.php:2517
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'indirizzo di WordPress inserito non appare essere una URL valida. Immettere una URL valida."
#: wp-includes/formatting.php:2527
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'indirizzo del sito immesso non appare essere una URL valida. Immettere una URL valida."
#: wp-includes/taxonomy.php:2020
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un termine con il nome indicato esiste già per questo genitore."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
msgid "Try again"
msgstr "Riprovare"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:406
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:402
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante una richiesta API."
#: wp-admin/admin-ajax.php:866
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Fornire un nome per il campo personalizzato."
#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/comment-template.php:1537
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "L'indirizzo email non verrà pubblicato."
#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "Display Options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione."
#: wp-admin/custom-header.php:552
#: wp-admin/custom-background.php:209
msgid "Remove Image"
msgstr "Rimuovi immagine"
#: wp-admin/custom-header.php:502
#: wp-admin/custom-background.php:234
msgid "Upload Image"
msgstr "Carica una immagine"
#: wp-admin/custom-background.php:295
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
#: wp-admin/custom-background.php:253
msgid "Background Position"
msgstr "Posizione sfondo"
#: wp-admin/users.php:265
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Si sono selezionati questi utenti per la cancellazione:"
#: wp-admin/users.php:91
#: wp-admin/users.php:138
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Da questa schermata non è permesso cancellare un utente."
#: wp-admin/users.php:111
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Non è possibile cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:273
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1s: %2s l’utente corrente non può essere cancellato."
#: wp-admin/users.php:275
msgid "ID #%1s: %2s You don't have permission to remove this user."
msgstr "ID #%1s: %2s Non si dispone del permosso per cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:284
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Conferma rimozione"
#: wp-admin/users.php:286
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nessun utente valido selezionato per la cancellazione"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Non è possibile rimuovere eliminare l’utente corrente."
#: wp-admin/users.php:336
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Altri utenti sono stati rimossi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1088
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s aggiornato correttamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1088
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1088
msgid "Hide Details"
msgstr "Nascondi dettagli"
#: wp-admin/install.php:194
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "occorre fornire un nome utente valido."
#: wp-admin/includes/user.php:378
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Vai alla pagina del profilo"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "La password scelta"
#: wp-admin/includes/user.php:379
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ricordamelo dopo"
#: wp-admin/post.php:235
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo elemento fuori dal cestino."
#: wp-admin/post.php:254
#: wp-admin/post.php:257
msgid "Error in deleting."
msgstr "Errore durante la cancellazione."
#: wp-admin/edit.php:97
#: wp-admin/post.php:238
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Errore nel ripristino dal cestino."
#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Non si dispone del permesso per ripristinare questo elemento dal cestino."
#: wp-admin/edit.php:84
#: wp-admin/post.php:225
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Errore durante lo spostamento nel cestino."
#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s commento ripristinato dal cestino"
msgstr[1] "%s commenti ripristinati dal cestino."
#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s commento spostato nel cestino."
msgstr[1] "%s commenti spostati nel cestino."
#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/post.php:222
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo elemento nel cestino."
#: wp-admin/edit.php:228
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Elemento ripristinato dal cestino"
msgstr[1] "%s elementi ripristinati dal cestino"
#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "Per i seguenti temi è disponibile una nuova versione. Selezionare quelli che si desidera aggiornare e quindi fare clic “Aggiorna temi”."
#: wp-includes/class-http.php:123
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "URL indicata non valida."
#: wp-includes/comment-template.php:1536
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Autenticato come %2$s. Logout?"
#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "User has been added to your site."
msgstr "L'utente è stato aggiunto al sito."
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Questo utente è già membro di questo sito."
#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Email di invito spedita all'utente. Occorrerà che venga fatto clic sul link di conferma per venir aggiunti al sito."
#: wp-includes/media.php:419
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Impossibile calcolare la dimensioni dell'immagine ridimensionata"
#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utilizzare get_trackback_url()
se invece non si desidera avere il valore visualizzato."
#: wp-admin/update-core.php:203
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "Per i seguenti plugin è disponibile una nuova versione. Selezionare quelli che si desidera aggiornare e quindi fare clic su “Aggiorna plugin”.."
#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Questa azione è stata disabilitata dall'amministratore"
#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utilizzare get_the_author()
se invece non si desidera avere il valore visualizzato."
#: wp-admin/options.php:140
msgid "The %1$s
setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "L'impostazione%1$s
non è registrata. le impostazioni non registrate sono deprecate. Controlla a http://codex.wordpress.org/Settings_API"
#: wp-admin/custom-background.php:214
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Questa opzione eliminerà l'immagine originale dello sfondo. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Non è stato selezionato alcun elemento da modificare."
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:88
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "E' disponibile solo il tema corrente. Contattare l'amministratore %s per le informazioni necessarie per utilizzare altri temi."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1154
msgid "%2$sMB"
msgstr "%2$sMB"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1162
msgid "%2$sMB (%3$s%%)"
msgstr "%2$sMB (%3$s%%)"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "Template autore"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Editor visuale foglio di stile"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "Template tag"
#: wp-admin/update-core.php:276
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page saved."
msgstr "Pagina salvata."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/includes/post.php:1845
msgid "Enter title here"
msgstr "Immettere qui il titolo"
#: wp-admin/users.php:204
#: wp-admin/users.php:212
#: wp-admin/users.php:241
#: wp-admin/users.php:249
msgid "You can’t remove users."
msgstr "Non è possibile rimuovere utenti."
#: wp-includes/script-loader.php:408
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler installare questo plugin?"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Questo plugin è già installato ed aggiornato"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "More information about %s"
msgstr "Altre informazioni su %s"
#: wp-admin/update-core.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update Now"
msgstr "Aggiorna ora"
#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Attribuisci a questo utente i privilegi di super amministratore del network."
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Questo utente dispone dei privilegi di superadmin."
#: wp-admin/includes/post.php:1238
msgid "Remove featured image"
msgstr "Rimuovi immagine in evidenza"
#: wp-admin/includes/post.php:1225
#: wp-admin/includes/post.php:1226
msgid "Set featured image"
msgstr "Imposta immagine in evidenza"
#: wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:1338
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utilizza come immagine in evidenza"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aggiornare alla versione %s"
#: wp-admin/user-new.php:183
msgid "User added."
msgstr "Aggiunto utente."
#: wp-includes/script-loader.php:265
#: wp-admin/install.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "Non combacia"
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERRORE: la \"Table Prefix\" può contenere solo numeri, lettere e carattere di sottolineatura."
#: wp-admin/press-this.php:540
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Non è possibile modificare questa Tassonomia."
#: wp-admin/custom-background.php:275
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Affianca verticalmente"
#: wp-admin/custom-background.php:274
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Affianca orizzontalmente"
#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "In manutenzione."
#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Momentaneamente non disponibile per manutenzione. Riprovare fra un minuto."
#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "items"
msgstr "elementi"
#: wp-admin/user-edit.php:238
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Il nome utente non può essere modificato."
#: wp-includes/post.php:86
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elementi del menu di navigazione"
#: wp-includes/post.php:87
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Elemento del menu di navigazione"
#: wp-includes/taxonomy.php:49
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menu di navigazione"
#: wp-admin/nav-menus.php:385
msgid "The %s menu has been updated."
msgstr "Il menu %s è stato aggiornato."
#: wp-admin/nav-menus.php:256
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Il menu è stato cancellato."
#: wp-includes/functions.php:1919
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Una o più tabelle del database non sono disponibili. Il database potrebbe avere necessità di riparazione."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "I motori di ricerca sono bloccati"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:419
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Il tuo sito sta chiedendo ai motori di ricerca di non indicizzare il proprio contenuto"
#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per gestire i plugin di questo sito."
#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Inserire qui l’indirizzo se si desidera che la homepage del sito sia diversa dalla directory dove è installato WordPress."
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Un avatar è una immagine che segue l’utente di blog in blog e appare accanto al nome quando si commenta su siti che sono abilitati agli avatar. In questa sezione è possibile abilitare la visualizzazione degli avatar per le persone che commentano questo sito."
#: wp-admin/options-general.php:99
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Indirizzo del sito (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Spiegare in poche parole l’argomento di questo sito."
#: wp-admin/options-general.php:299
msgid "Site language:"
msgstr "Lingua del sito:"
#: wp-admin/options-privacy.php:42
msgid "I would like my site to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers"
msgstr "Questo sito deve essere visibile da chiunque, compresi i motori di ricerca (come Google, Bing, Technorati) e gli archiviatori"
#: wp-admin/options-privacy.php:39
#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "Site Visibility"
msgstr "Visibilità del sito"
#: wp-admin/options-writing.php:165
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings."
msgstr "WordPress non sta notificando alcun Servizio di update a causa delle impostazioni di privacy del proprio sito"
#: wp-admin/options-reading.php:121
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)"
msgstr "Il character encoding del proprio sito (UTF-8 è la codifica raccomandata, ma se siete particolarmente avventurosi ecco altri sistemi di codifica)"
#: wp-admin/includes/template.php:1092
#: wp-admin/includes/template.php:1132
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602
#: wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Il gruppo delle opzioni varie è stato rimosso. Utilizzare un altro gruppo impostazioni."
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Link per %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:611
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:149
msgid "New window or tab"
msgstr "Nuova finestra o tab"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:169
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "La descrizione sarà mostrata nel menu se il tema supporta questa funzionalità."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Same window or tab"
msgstr "Stessa finestra o tab"
#: wp-includes/default-widgets.php:1094
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Non è stato creato ancora alcun menu. Crearne uno"
#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i link di questo sito."
#: wp-admin/options-general.php:130
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr "C'è una modifica della mail dell'amministratore in attesa su %1$s
. Annulla"
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per eliminare definitivamente questo menu.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per eliminare."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:140
msgid "Title Attribute"
msgstr "Attributo titolo"
#: wp-admin/nav-menus.php:296
msgid "The %s menu has been successfully created."
msgstr "Il menu %s è stato creato con successo."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:146
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142
msgid "Link Target"
msgstr "Destinazione link"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:155
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Classi CSS (opzionale)"
#: wp-admin/nav-menus.php:559
#: wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Save Menu"
msgstr "Salva menu"
#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Sarà generata una password automaticamente se verrà lasciato vuoto questo campo."
#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "Password, due volte"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1220
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aggiornamento tema %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-includes/link-template.php:2464
msgid "This is the short link."
msgstr "Questo è il link breve."
#: wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article."
msgstr "Cerca di notificare tutti i blog citati da questo articolo."
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Occorre fornire un nome di dominio."
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Occorre fornire un nome per la propria rete di siti."
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgid "The network already exists."
msgstr "La rete è già esistente."
#: wp-admin/includes/schema.php:650
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Occorre fornire un indirizzo e-mail valido."
#: wp-admin/includes/schema.php:772
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Questo è il risultato di un messaggio di errore: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:775
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "E' possibile continuare ad utilizzare il sito ma i sottodomini potrebbero essere inaccessibili. Se i DNS sono correttamente configurati, questo messaggio può essere ignorato."
#: wp-admin/menu.php:223
msgid "Delete Site"
msgstr "Cancella sito"
#: wp-admin/includes/user.php:375
msgid "Notice:"
msgstr "Avvertenza:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:247
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Ottieni uno shortlink"
#: wp-includes/admin-bar.php:349
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aggiornamento WordPress"
#: wp-includes/admin-bar.php:353
#: wp-admin/menu.php:61
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aggiornamento tema"
msgstr[1] "%d aggiornamenti tema"
#: wp-includes/admin-bar.php:351
#: wp-admin/menu.php:59
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aggiornamento plugin"
msgstr[1] "%d aggiornamenti plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aggiornamento plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1087
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Aggiornamento di %1$s non riuscito."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "La password scelta durante l'installazione"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Utente già esistente. La password è stata ereditata."
#: wp-admin/install.php:201
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "Le password non combaciano. Provare ancora"
#: wp-includes/admin-bar.php:358
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Updates %s"
msgstr "Aggiornamenti %s"
#: wp-admin/upgrade.php:70
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento perché WordPress %1$s richiede MySQL versione %2$s o superiore. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/update-core.php:364
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress aggiornato con successo"
#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "Update WordPress"
msgstr "Aggiornamento WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:206
#: wp-admin/update-core.php:258
#: wp-admin/update-core.php:464
#: wp-admin/update-core.php:469
#: wp-admin/plugins.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "Aggiornamento plugin"
#: wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/update-core.php:48
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento perché WordPress %1$s richiede PHP versione %2$s o superiore. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/upgrade.php:66
#: wp-admin/update-core.php:46
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento perché WordPress %1$s richiede PHP versione %2$s o superiore e MySQL versione %3$s o superiore. Si sta utilizzando PHP in versione %4$s e MySQL in versione %5$s."
#: wp-admin/update-core.php:35
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo di WordPress. È possibile aggiornarla automaticamente all'ultima \"nightly build\" oppure scaricare la \"nightly build\" ed installarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Si sta utilizzando l'ultima versione di WordPress. Non è necessario alcun aggiornamento. Se si desidera reinstallare la versione %s è possibile farlo in maniera automatica o scaricare il pacchetto e reinstallarlo manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:132
#: wp-admin/update-core.php:405
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Aggiornamenti di WordPress"
#: wp-admin/user-edit.php:263
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"
#: wp-admin/custom-header.php:592
#: wp-admin/custom-background.php:298
msgid "Select a Color"
msgstr "Selezionare un colore"
#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per gestire le impostazioni di questo sito."
#: wp-admin/edit.php:17
#: wp-admin/post-new.php:17
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:56
msgid "Invalid post type"
msgstr "Tipo di articolo non valido"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Modifica elemento del menu"
#: wp-includes/script-loader.php:240
msgid "File canceled."
msgstr "File cancellato."
#: wp-includes/load.php:22
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "riscontrato tentativo di sovascrivere GLOBALS"
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "Questo indirizzo è utilizzato a scopi amministrativi. Se lo si cambia verrò spedita una mail di conferma al nuovo indirizzo. Il nuovo indirizzo non sarà attivo fino a che non verrà effettuata la conferma."
#: wp-admin/options-general.php:202
msgid "Daylight saving time begins on: %s
."
msgstr "L'ora legale inizia il: %s
."
#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s di %2$s (verranno cancellati anche i dati relativi)"
#: wp-admin/plugins.php:252
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Si sta per rimuovere il seguente plugin:"
msgstr[1] "Si sta per rimuovere i seguenti plugin:"
#: wp-admin/plugins.php:247
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Cancella plugin"
msgstr[1] "Cancella plugin"
#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Si è davvero sicuri di cancellare questi file e dati?"
#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Si, cancellare questi file e questi dati"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Requires %s
in wp-config.php
."
msgstr "E' richiesto %s
in wp-config.php
."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Inactive:"
msgstr "Non attivo:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "Utilizzo obbligatorio (%s)"
msgstr[1] "Utilizzo obbligatorio (%s)"
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Gestione temi"
#: wp-admin/themes.php:76
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Installazione temi"
#: wp-admin/update-core.php:365
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Vai alla bacheca"
#: wp-includes/default-widgets.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "Select Menu:"
msgstr "Selezionare il menu:"
#: wp-includes/taxonomy.php:50
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu di navigazione"
#: wp-includes/default-widgets.php:1028
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Tassonomia:"
#: wp-admin/nav-menus.php:299
#: wp-admin/nav-menus.php:309
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Inserire un nome di menu valido."
#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "Delete Menu"
msgstr "Cancella menu"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "Elemento menu"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:879
msgid "View All"
msgstr "Mostra tutti"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:565
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:786
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aggiungi al menu"
#: wp-admin/options-general.php:179
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Questo fuso orario segue attualmente l'ora legale."
#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Questo fuso orario non osserva l'ora legale."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:230
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "Drop-in (%s)"
msgstr[1] "Drop-in (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Eseguito prima del caricamento del Multisito."
#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "Oggetto di cache esterno."
#: wp-admin/includes/plugin.php:395
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Messaggio personalizzato di manutenzione "
#: wp-admin/includes/plugin.php:394
msgid "Custom install script."
msgstr "Script di installazione personalizzato."
#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "Messaggio di errore del database personalizzato."
#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Il file è vuoto. Per favore caricare qualche cosa di più sostanziale."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install %s"
msgstr "Installa %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "Classe database personalizzata"
#: wp-admin/includes/plugin.php:391
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Plugin di cache avanzata."
#: wp-admin/install.php:157
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento perchè WordPress %1$s richiede MySQL versione %2$s or higher. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Non è possibile effettuare l'aggiornamento perchè WordPress %1$s richiede PHP versione %2$s or higher. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/includes/update.php:135
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s! Si prega di avvisare l'amministratore del sito."
#: wp-admin/includes/update.php:133
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s! Aggiorna adesso."
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "L'aggiornamento non può essere installato perchè WordPress %1$s richiede PHP versione %2$s o superiore e MySQL versione %3$s o superiore. Si sta utilizzando PHP versione %4$s e MySQL versione %5$s."
#: wp-includes/admin-bar.php:311
#: wp-admin/menu.php:161
#: wp-admin/menu.php:166
#: wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Questo commento è attualmente marcato come spam."
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderazione commento"
#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Questo commento è attualmente approvato."
#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Questo commento è già stato approvato."
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Questo commento è attualmente nel Cestino."
#: wp-admin/custom-background.php:270
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#: wp-admin/custom-background.php:273
msgid "Tile"
msgstr "Affianca"
#: wp-admin/custom-background.php:284
msgid "Scroll"
msgstr "Scorri"
#: wp-admin/custom-background.php:288
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Questo commento è già stato spostato nel cestino."
#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "View Trash"
msgstr "Mostra il cestino"
#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Questo commento è già contrassegnato come spam."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Username e/o password errata."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "Software Name"
msgstr "Nome software"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Software Version"
msgstr "Versione software"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Permettere ai nuovi utenti di iscriversi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Non è possibile modificare questa pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Questa pagina non esiste."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Non è possibile modificare le pagine."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "Non è possibile aggiungere nuove pagine."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Non non si dispone dei permessi per cancellare questa pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Impossibile cancellare la pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questa pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Non si dispone dei permessi per aggiungere una categoria."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "L'inserimento di una nuova categoria non è riuscito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare una categoria."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1143
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1193
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "ID commento non valido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Non è possibile modificare i commenti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Stato del commento non valido."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Il commento non può venir modificato. È accaduto qualche cosa di grave."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Occorre essere registrati per poter inviare commenti"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2549
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID articolo non valido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Sono richiesti il nome e l'email dell'autore del commento"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306
msgid "A valid email address is required"
msgstr "È richiesto un indirizzo email valido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dettagli riguardanti i commenti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Non si dispone del permesso per aggiornare le Impostazioni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2770
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3273
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Non è possibile modificare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "O non vi sono articoli o qualcosa è andato storto."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "Questo utente non può modificare i template."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Questo utente non può modificare il template."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "O il file non è scrivibile,o qualcosa di sbagliato è successo. Il file non è stato modificato."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3335
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Questo articolo non esiste."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2686
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Spiacente, non si dispone dei permessi per pubblicare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2586
msgid "Invalid post type."
msgstr "Tipo di articolo non valido"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli con questo nome utente."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine con questo nome utente."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2579
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso permesso per cambiare l'autore dell'articolo con questo nome utente."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2583
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per cambiare l'autore della pagina con questo nome utente."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2684
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Non si dispone dei permessi per pubblicare questa pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2721
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Questa voce non può essere modificata. Si è verificato un errore."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3056
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per caricare file su questo sito."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3083
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Impossibile scrivere il file %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3230
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Spiacente, non è possibile modificare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Non ci sono link a noi?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3467
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "L'URL indicata non può essere usata come destinazione. O non esiste o non è una risorsa abilitata al pingback."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3480
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "L'URL di partenza e l'URL d'arrivo non possono puntare alla stessa risorsa."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3488
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "The pingback has already been registered."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3496
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "L'URL sorgente non esiste."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3508
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Non possiamo trovare un titolo in quella pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3544
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "L'URL d'origine non contiene un link all'URL di destinazione e quindi non può essere utilizzato come origine."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3565
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback da %1$s a %2$s registrato. Facciamo parlare il web! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3598
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "L''URL di destinazione specifica non esiste"
#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "L'installazione PHP appare mancante dell'estensione MySQL che è necessario per utilizzare WordPress."
#: wp-includes/load.php:369
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERRORE: il $table_prefix
in wp-config.php
può contenere solo numeri, lettere e carattere di sottolineatura."
#: wp-includes/wp-db.php:1032
msgid ""
"\n"
"Error establishing a database connection
\n"
"wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.\n"
"\t
\n"
"Errore nello stabilire una connessione al database
\n"
"wp-config.php
non sono corrette o che non è possibile contattare il server del database a %s
. Il che potrebbe voler dire che il database server del fornitore di hosting non è attivo.\n"
"\t
\n"
"wp-config.php
file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.
Create a Configuration File"
msgstr "Sembra mancare un file wp-config.php
. Questo file è necessario per poter iniziare. Serve aiuto? Eccolo. È possibile creare un file wp-config.php
tramite una interfaccia web, ma non funziona con tutte le configurazioni dei server. La strada più sicura è quella di creare manualmente il file.
Crea un file di configurazione"
#: wp-includes/comment-template.php:1543
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla risposta"
#: wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Post Comment"
msgstr "Commento all'articolo"
#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Non approvato"
#: wp-includes/comment.php:628
#: wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Identificato un commento duplicato; sembra che tu abbia già scritto questo commento!"
#: wp-includes/comment.php:688
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Stai inviando commenti troppo rapidamente. Rallenta."
#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del commento"
#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Questo argomento è stato trasformato in un array per adattarsi al funzionamento di altre funzioni cron."
#: wp-includes/cron.php:314
msgid "Once Hourly"
msgstr "Ogni ora"
#: wp-includes/cron.php:315
msgid "Twice Daily"
msgstr "Due volte al giorno"
#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Daily"
msgstr "Ogni giorno"
#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordinato per:"
#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Ordine della pagina"
#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "ID pagina"
#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Escludi:"
#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID pagina, separati da virgole."
#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Il blogroll"
#: wp-includes/default-widgets.php:108
#: wp-includes/default-widgets.php:143
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "All Links"
msgstr "Tutti i link"
#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "Selezionare categoria link"
#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostra immagine link"
#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostra nome link"
#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostra descrizione link"
#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostra valutazione link"
#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "Seleziona mese"
#: wp-includes/default-widgets.php:266
#: wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostra conteggio articoli"
#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Link per il log in/out, l'amministrazione, i feed e WordPress"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Abbonati a questo sito usando RSS 2.0"
#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries RSS"
msgstr "Voce RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Testo o HTML libero"
#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: wp-includes/default-widgets.php:408
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi"
#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Una lista o casella a discesa delle categorie"
#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona una categoria"
#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visualizza la gerarchia"
#: wp-includes/default-widgets.php:514
#: wp-includes/default-widgets.php:536
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articoli recenti"
#: wp-includes/default-widgets.php:585
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare:"
#: wp-includes/default-widgets.php:599
msgid "The most recent comments"
msgstr "I commenti più recenti"
#: wp-includes/default-widgets.php:651
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s su %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:696
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Voci da qualsiasi feed RSS o Atom"
#: wp-includes/default-widgets.php:740
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Abbonati a questo contenuto"
#: wp-includes/default-widgets.php:804
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo. Riprovare più tardi."
#: wp-includes/default-widgets.php:818
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
#: wp-includes/default-widgets.php:898
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Errore RSS %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:902
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Inserire l'URL del feed RSS:"
#: wp-includes/default-widgets.php:905
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Dare un titolo al feed RSS (opzionale):"
#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Quanti articoli visualizzare?"
#: wp-includes/default-widgets.php:917
msgid "Display item content?"
msgstr "Visualizza il contenuto delle voci?"
#: wp-includes/default-widgets.php:920
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visualizza autore delle voci se disponibile?"
#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item date?"
msgstr "Visualizza data delle voci?"
#: wp-includes/default-widgets.php:989
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "I tag maggiormente utilizzati in formato nuvola"
#: wp-includes/default-widgets.php:990
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nuovo WordPress Loop"
#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:1154
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Allegato mancante"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Commenti per %1$s ricercati in %2$s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "Commenti per %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Commenti su %1$s di %2$s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55
msgid "By: %s"
msgstr "Di: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Commenti a: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Commenti per %s searching on %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Commenti protetti: inserire la propria password per visualizzare i commenti."
#: wp-includes/formatting.php:36
#: wp-includes/formatting.php:2905
msgctxt "opening curly quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:1813
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"
#: wp-includes/formatting.php:1819
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore"
#: wp-includes/formatting.php:1825
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni"
#: wp-includes/formatting.php:2689
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/formatting.php:2691
msgid ", and "
msgstr " e "
#: wp-includes/formatting.php:2693
msgid " and "
msgstr " e "
#: wp-includes/functions.php:406
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s è un opzione protetta di WP e non può essere modificata"
#: wp-includes/functions.php:1780
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "ERRORE: %s non è un modello di feed valido"
#: wp-includes/functions.php:2274
#: wp-includes/functions.php:2392
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Impossibile creare la directory %s. Verifica che la directory madre sia scrivibile dal server!"
#: wp-includes/functions.php:2371
msgid "Empty filename"
msgstr "Nome file vuoto"
#: wp-includes/functions.php:2398
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Impossibile scrivere il file %s"
#: wp-includes/functions.php:2647
msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare questo allegato: “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2649
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiungere questa categoria non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2650
msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare la categoria “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2651
msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare la categoria “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2653
msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare il commento “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2654
msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di non approvare il commento “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2655
msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di approvare il commento “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2656
msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il commento “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Il tentativo di modifica di massa dei commenti non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2658
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Il tentativo di moderare i commenti non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare di aggiungere questo link non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare il link “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2662
msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il link “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Il tentativo di modifica di massa dei link non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiungere questa pagina non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2666
msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di eliminare la pagina “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare la pagina “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2669
msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il file del plugin “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di attivare il plugin “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2671
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di disattivare il plugin “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiungere questo articolo non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2675
msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare l'articolo “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare l'articolo “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2678
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiungere questo utente non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2679
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Il tentativo di eliminare gli utenti non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Il tentativo di modifica di massa degli utenti non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare l'utente “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il profilo di “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2684
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare le impostazioni non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare la struttura dei permalink in %s non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il file “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2687
msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il file del tema “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed."
msgstr "Il tentativo di passare al tema “%s” non è riuscito."
#: wp-includes/functions.php:2690
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Si sta tentando di scollegarsi da %s"
#: wp-includes/functions.php:2729
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Avviso di errore WordPress"
#: wp-includes/functions.php:2732
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Si desidera scollegarsi?"
#: wp-includes/functions.php:2734
msgid "Please try again."
msgstr "Riprovare"
#: wp-includes/functions.php:2810
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
#: wp-includes/functions.php:2831
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Errore"
#: wp-includes/functions.php:3382
#: wp-includes/functions.php:3422
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s è deprecata dalla versione %2$s! Utilizzare al suo posto %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3384
#: wp-includes/functions.php:3424
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s è deprecata dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile."
#: wp-includes/functions.php:3466
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s è stato chiamato con un argomento deprecato dalla versione %2$s! %3$s."
#: wp-includes/functions.php:3468
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s è stao richiamato conun argomento che è deprecato dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile."
#: wp-includes/functions.php:4185
msgid "Select a city"
msgstr "Seleziona una città"
#: wp-includes/functions.php:4230
#: wp-includes/functions.php:4234
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4238
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Offset manuale"
#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"
#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:419
#: wp-login.php:444
#: wp-login.php:475
#: wp-login.php:531
msgid "Log in"
msgstr "Collegati"
#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Esci da questo account"
#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:644
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"
#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:421
#: wp-login.php:477
#: wp-login.php:527
#: wp-login.php:660
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: wp-includes/general-template.php:340
#: wp-admin/admin-header.php:162
msgid "Site Admin"
msgstr "Amministra sito"
#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Risultati della ricerca %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata."
#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1148
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1174
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Visualizza articoli di %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1604
#: wp-includes/general-template.php:1627
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:1606
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed dei commenti"
#: wp-includes/general-template.php:1629
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed dei commenti"
#: wp-includes/general-template.php:1631
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed della categoria"
#: wp-includes/general-template.php:1633
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed del tag"
#: wp-includes/general-template.php:1635
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Articoli per il feed %3$s"
#: wp-includes/general-template.php:1637
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Risultati della ricerca per i feed di “%3$s”"
#: wp-includes/general-template.php:1969
msgid "« Previous"
msgstr "« Precedente"
#: wp-includes/general-template.php:1970
msgid "Next »"
msgstr "Successivo »"
#: wp-includes/general-template.php:2079
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
#: wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "L'utente ha bloccato le richieste via HTTP."
#: wp-includes/class-http.php:737
#: wp-includes/class-http.php:921
#: wp-includes/class-http.php:1117
#: wp-includes/class-http.php:1136
msgid "Too many redirects."
msgstr "Troppi redirect."
#: wp-includes/class-http.php:821
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "URL malformata: %s"
#: wp-includes/class-http.php:697
#: wp-includes/class-http.php:879
#: wp-includes/class-http.php:898
#: wp-includes/class-http.php:1072
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Impossibile aprire un handle per fopen() verso %s"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Si desidera utilizzare la modalità WYSIWYG per questa textarea?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
msgid "Browse"
msgstr "Scorri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Non impostato --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Copia/Taglia/Incolla non sono disponibili in Mozilla e Firefox."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Attualmente non supportato dal vostro browser, utilizzare al suo posto le scorciatoie da tastiera"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Sembra che il blocco dei popup ha disabilitato una finestra che fornisce funzionalità a questa applicazione. Occorre disabilitare il blocco dei popup per questo sito per poter utilizzare questo strumento in maniera completa."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "Errore: immessi valori non corretti, che sono marcati in rosso."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "More colors"
msgstr "Altri colori"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Insert date"
msgstr "Inserisci data"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci ora"
#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "January"
msgstr "gennaio"
#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "February"
msgstr "febbraio"
#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "March"
msgstr "marzo"
#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "April"
msgstr "aprile"
#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "May"
msgstr "maggio"
#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "June"
msgstr "giugno"
#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "July"
msgstr "luglio"
#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "September"
msgstr "settembre"
#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "October"
msgstr "ottobre"
#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "November"
msgstr "novembre"
#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "December"
msgstr "dicembre"
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "gen"
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mar"
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mag"
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "giu"
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "lug"
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "ago"
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "set"
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "ott"
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dic"
#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Sunday"
msgstr "domenica"
#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Monday"
msgstr "lunedì"
#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Tuesday"
msgstr "martedì"
#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Wednesday"
msgstr "mercoledì"
#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Thursday"
msgstr "giovedì"
#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Friday"
msgstr "venerdì"
#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Saturday"
msgstr "sabato"
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Sun"
msgstr "dom"
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Mon"
msgstr "lun"
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Tue"
msgstr "mar"
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Wed"
msgstr "mer"
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Thu"
msgstr "gio"
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Fri"
msgstr "ven"
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Sat"
msgstr "sab"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:99
msgid "Direction left to right"
msgstr "Direzione da sinistra a destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Direction right to left"
msgstr "Direzione da destra a sinistra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Insert new layer"
msgstr "Inserisci nuovo livello"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "Move forward"
msgstr "Sposta in avanti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Move backward"
msgstr "Muovi dietro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Attiva/Disattiva posizionamento assoluto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
msgid "New layer..."
msgstr "Nuovo livello..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Inserire un carattere di spazio non divisibile"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117
msgid "Run spell checking"
msgstr "Esegui controllo ortografico"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell non presente. Si desidera installarlo ora?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Riga orizzontale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Emotions"
msgstr "Emozioni"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "Find/Replace"
msgstr "Trova/Sostituisci"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Inserisci/Modifica immagine"
#: wp-includes/script-loader.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Inserisci/Modifica link"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Acronym"
msgstr "Acronimo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Deletion"
msgstr "Cancellazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Insertion"
msgstr "Inserimento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Inserisci/Modifica attributi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Modifica foglio stile CSS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Incolla come Testo Puro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste from Word"
msgstr "Incolla da Word"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Utilizza CTRL+V da tastiera per incollare il testo nella finestra."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Mantieni interruzioni di riga"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Inserisci nuova tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert row before"
msgstr "Inserisci una riga prima"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert row after"
msgstr "Inserisci una riga dopo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Delete row"
msgstr "Cancella riga"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Insert column before"
msgstr "Inserisci una colonna prima"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Insert column after"
msgstr "Inserisci una colonna dopo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Remove column"
msgstr "Rimuovi colonna"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Separa le celle unite nella tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Merge table cells"
msgstr "Unisci celle tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Table row properties"
msgstr "Proprietà riga tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Table cell properties"
msgstr "Proprietà cella tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Table properties"
msgstr "Proprietà tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Paste table row before"
msgstr "Incolla riga tabella prima"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Paste table row after"
msgstr "Incolla riga tabella dopo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Cut table row"
msgstr "Taglia riga tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Copy table row"
msgstr "Proprietà cella tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Delete table"
msgstr "Cancella tabella"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177
msgid "Row"
msgstr "Riga"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
#: wp-includes/script-loader.php:443
#: wp-includes/script-loader.php:564
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Se si abbandona questa pagina i cambiamenti effettuati verranno persi ."
#: wp-includes/script-loader.php:90
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Attiva/disattiva schermo pieno"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Inserisci/modifica inclusioni di elementi media"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Modifica media incorporati"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Document properties"
msgstr "Proprietà documento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Inserisci contenuto da template predefinito"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Caratteri di controllo visuali on/off."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Toggle spellchecker"
msgstr "Attiva/disattiva correttore ortografico"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Impostazioni correttore ortografico"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Ignore word"
msgstr "Ignora parola"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendi..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208
msgid "No suggestions"
msgstr "Nessun suggerimento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209
msgid "No misspellings found."
msgstr "Nessun errore trovato."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Inserisci interruzione di pagina"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Font family"
msgstr "Tipo di carattere"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformattato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Heading 1"
msgstr "Testata 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
msgid "Heading 2"
msgstr "Testata 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240
msgid "Heading 3"
msgstr "Testata 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
msgid "Heading 4"
msgstr "Testata 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
msgid "Heading 5"
msgstr "Testata 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 6"
msgstr "Testata 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Blockquote"
msgstr "Citazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Code sample"
msgstr "Esempio di codice"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Definition term "
msgstr "Elemento definizione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Definition description"
msgstr "Descrizione definizione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:252
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Align Left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Align Center"
msgstr "Allinea al centro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:252
msgid "Align Right"
msgstr "Allinea a destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Align Full"
msgstr "Giustificato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista puntata"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista numerata"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Outdent"
msgstr "No quota/no indenta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Indent"
msgstr "Quota/indenta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Unlink"
msgstr "Togli link"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Pulisci codice"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Modifica sorgente HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Subscript"
msgstr "Pedice"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Superscript"
msgstr "Apice"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Inserisci righello orizzontale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Remove formatting"
msgstr "Rimuovi formattazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Select text color"
msgstr "Seleziona il colore del testo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
msgid "Select background color"
msgstr "Seleziona il colore di sfondo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
msgid "Insert custom character"
msgstr "Inserisci carattere personalizzato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Attiva/disattiva linee guida/elementi invisibili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Inserisci/modifica ancora"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Image properties"
msgstr "Proprietà immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "New document"
msgstr "Nuovo documento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler cancellare tutti i contenuti?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Vai ai pulsanti degli strumenti - Alt+Q, Vai all'editor - Alt-Z Vai all'elemento path - Alt-X"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:268
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Info su TinyMCE"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Plugin caricati"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Anchor name"
msgstr "Nome ancora"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "Edito codice HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Word wrap"
msgstr "Ritorno a capo automatico"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Select a color"
msgstr "Seleziona un colore"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Picker"
msgstr "Selettore"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Color picker"
msgstr "Selezione colori"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Palette colors"
msgstr "Tavolozza colori"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Named"
msgstr "Nomi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Named colors"
msgstr "Nome colori"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Select custom character"
msgstr "Seleziona carattere personalizzato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Image list"
msgstr "Lista immagini"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Vertical space"
msgstr "Spaziatura verticale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Horizontal space"
msgstr "Spaziatura orizzontale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
msgid "Baseline"
msgstr "Linea base"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Middle"
msgstr "Mediano"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "Text top"
msgstr "Testo alto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Text bottom"
msgstr "Testo basso"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Apri il link nella stessa finestra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Apri il link in una nuova finestra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "L'URL inserita appare un indirizzo email, si desidera aggiungere il necessario prefisso mailto:?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "L'URL inserita appare un link esterno, si desidera aggiungere il necessario prefisso http://?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Link list"
msgstr "Lista link"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "File/URL"
msgstr "File/URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Mantieni le proporzioni"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "V-Space"
msgstr "Spazio verticale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "H-Space"
msgstr "Spazio Orizzontale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Auto play"
msgstr "Auto play"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Show menu"
msgstr "Mostra menu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "SAlign"
msgstr "Allineamento S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "WMode"
msgstr "WMode"
#: wp-includes/admin-bar.php:314
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Flashvars"
msgstr "Variabili flash"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Controller"
msgstr "Controllore"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Modalità chiosco"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Play every frame"
msgstr "Esegui ogni frame"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Target cache"
msgstr "Cache destinazione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "No correction"
msgstr "Nessuna correzione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Start time"
msgstr "Tempo iniziale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
msgid "End time"
msgstr "Tempo finale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "href"
msgstr "href"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Choke speed"
msgstr "Limita velocità "
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Auto start"
msgstr "Avvio automatico"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Richiama URL"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Stira per adattare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Windowless video"
msgstr "Video senza finestra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Balance"
msgstr "Bilanciamento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Captioning id"
msgstr "ID Sottotitoli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Current marker"
msgstr "Marcatore corrente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Current position"
msgstr "Posizione corrente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "Default frame"
msgstr "Frame predefinito"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Play count"
msgstr "Conteggio esecuzione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Rate"
msgstr "Tasso"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "UI Mode"
msgstr "Modalità UI"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Flash options"
msgstr "Impostazioni Flash"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Quicktime options"
msgstr "Impostazioni Quicktime"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Windows media player options"
msgstr "Impostazioni Windows media player"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Real media player options"
msgstr "Impostazioni Real media player"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Shockwave options"
msgstr "Impostazioni Shockwave"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Auto goto URL"
msgstr "URL di indirizzo automatica"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Image status"
msgstr "Stato immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Mantieni aspetto"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "No java"
msgstr "Disabilita java"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Prefetch"
msgstr "Precaricamento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischia"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Num loops"
msgstr "Numero di cicli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Script callbacks"
msgstr "Richiami dello script"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Stretch style"
msgstr "Stile stiramento"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Stira Allineamento-Orizzontale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Stira Allineamento-Verticale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Risorse di strema rtsp possono venir aggiunte al campo QT Src sotto la linguetta avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Top left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Top right"
msgstr "Allinea a destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Flash video options"
msgstr "Impostazioni video Flash"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Scale mode"
msgstr "Modalità di scala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Start image"
msgstr "Immagine di partenza"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Default volume"
msgstr "Volume predefinito"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Nascondi GUI"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "Show scale modes"
msgstr "Visualizza modalità di scala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Smooth video"
msgstr "Addolcisci video "
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "JS Callback"
msgstr "Richiamo JS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Show/Hide Kitchen Sink"
msgstr "Mostra/Nascondi barra strumenti avanzata"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Inserisci il tag More"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Insert Page break"
msgstr "Inserisci interruzione di pagina"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "More..."
msgstr "Continua..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Next page..."
msgstr "Pagina successiva..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifica galleria"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Cancella galleria"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
msgid "Delete Image"
msgstr "Cancella immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Current Link"
msgstr "Link corrente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Link to Image"
msgstr "Link all'immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate immagini"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensione originale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate link"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "Link Rel"
msgstr "Link Rel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
msgid "110%"
msgstr "110%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
msgid "120%"
msgstr "120%"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
msgid "130%"
msgstr "130%"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Aiuto per l'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Elementi base dell'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
msgid "Basics"
msgstr "Informazioni di base"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Utilizzo evoluto dell'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scorciatoie"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "About the software"
msgstr "Informazioni sul programma"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Elementi base dell'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "Editor Avanzato, chiamato anche WYSIWYG (What You See Is What You Get - ciò che vedi è ciò che ottieni) significa che il testo viene formattato mentre lo si digita. Mentre ci si concentra sulla scrittura, l'editor avanzato crea il codice HTML. Gli stili dei caratteri, i link, le immagini appaiono esattamente come appariranno su internet."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress include un editor HTML avanzato che funziona con la maggior parte browser utilizzati al giorno d'oggi. Tuttavia editare codice HTML non è la stessa cosa che digitare del testo. Ciascuna pagina web ha due componenti principali: la struttura, che è il codice HTML e che viene prodotta dall'editor mentre si scrive, e la visualizzazione, che viene applicata ad essa dal tema WordPress in uso e dal relativo foglio stile style.css. WordPress produce codice XHTML 1.0 valido il che significa che inserendo interruzioni di riga multiple (marcatori BR) dopo un paragrafo non produce spazio bianco sulla pagina web. I marcatori BR verranno rimossi come non validi dal sistema interno di correzione HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "Mentre si utilizza l'editor sono disponibili molte scorciatoie da tastiera come in qualsiasi altro editor di testo. Ad esempio Shift+Enter inserisce una interruzione di riga, Ctrl+C = copia, Ctrl+X = taglia, Ctrl+Z = annulla, Ctrl+Y = ripete, Ctrl+A = seleziona tutto, ecc. (sul Mac devono usare il tasto Command anziché Ctrl). Si veda la linguetta Scorciatoie per tutte le scorciatoie da tastiera disponibili."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Se non piace il modo in cui lavora l'editor avanzato, è possibile disabilitarlo sotto \"il tuo profilo\" posizionato nel menu di amministrazione Utenti."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:218
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Immagini e allegati"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:219
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "Nella barra dell'editor è presente un pulsante per inserire immagini che sono già ospitate da qualche parte su Internet. Se si dispone dell'URL di un'immagine, fare clic sul pulsante e inserire l'URL nella finestra che apparirà."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Se si ha la necessità di caricare un'immagine o un altro tipo di file media dal proprio computer, è possibile utilizzare i pulsanti della Libreria Media posti sopra l'editor. La libreria media tenterà di crearne una miniatura (thumbnail) per ciascuna immagine caricata. Per inserire l'immagine all'interno di un articolo, fare clic sulla miniatura per far apparire un menu di opzioni. Una volta selezionate le opzioni desiderate fare clic su \"Invia all'editor\" e l'immagine o il file apparirà all'interno dell'articolo che si sta scrivendo. Se si sta inserendo un filmato, vi sono delle opzioni aggiuntive nella finestra di dialogo \"Media\" che può venir aperta tramite la seconda barra degli strumenti."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML nell'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Qualsiasi codice HTML immesso direttamente nell'editor avanzato verrà visualizzato come testo nel momento in cui si visualizzerà l'articolo. Quello che si vede è quello che si ottiene. Quando si desidera inserire degli elementi HTML che non possono venir generati con i pulsanti della barra degli strumenti, li si dovrà inserire manualmente nell'editor HTML. Un esempio sono le tabelle e <code>. Per fare ciò, fare clic sul pulsante HTML e modificare il codice, quindi tornare alla modalità Visuale. Se il codice è valido e interpretato dall'editor, lo si vedrà apparire immediatamente."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Incolla nell'editor avanzato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Quando si incollano dei dati da un'altra pagina web i risultati possono essere inconsistenti e dipendere dal browser utilizzato e dalla pagina dalla quale si sono incollati i dati. L'editor tenta di correggere qualsiasi codice HTML non valido che si incolla ma, per un miglior risultato, utilizzare l'editor HTML o uno dei pulsanti per incollare che si trovano sulla seconda riga della barra strumenti. In alternativa provare ad incollare un paragrafo alla volta. In molti browser per selezionare un paragrafo alla volta basta fare un triplo clic su di esso."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Incollare dei contenuti da altre applicazioni, tipo Word o Excel, da migliori risultati utilizzando il pulsante Incolla da Word sulla seconda riga degli strumenti, oppure utilizzando la modalità HTML."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Scrivere rapidamente"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Anziché utilizzare il mouse per fare clic sui pulsanti della barra degli strumenti, utilizzare le scorciatoie da tastiera. Windows e Linux utilizzano Ctrl + lettera. Macintosh utilizza Command + lettera."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:247
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:247
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Le seguenti scorciatoie usano tasti di accesso differenti. Alt + Shift + lettera."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Check Spelling"
msgstr "Verifica ortografia"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Justify Text"
msgstr "Testo giustificato"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Insert link"
msgstr "Inserisci link"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Remove link"
msgstr "Rimuovi link"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Inserisci tag di Interruzione pagina"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Passa alla modalità HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website."
msgstr "Per ulteriori informazioni su questo software visita TinyMCE website."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Got Moxie?"
#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "Feed dei commenti"
#: wp-includes/link-template.php:1177
#: wp-includes/link-template.php:1455
msgid "Previous Post"
msgstr "Articolo precedente"
#: wp-includes/link-template.php:1177
#: wp-includes/link-template.php:1455
msgid "Next Post"
msgstr "Articolo successivo"
#: wp-includes/link-template.php:1315
msgid "Last Post"
msgstr "Ultimo articolo"
#: wp-includes/link-template.php:1803
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Commenti seguenti »"
#: wp-includes/link-template.php:1840
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Commenti precedenti"
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "D"
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "L"
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "M"
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "G"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/media.php:414
msgid "Could not read image size"
msgstr "Impossibile leggere la dimensione dell'immagine"
#: wp-includes/media.php:448
#: wp-includes/media.php:451
#: wp-includes/media.php:456
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Percorso di ridimensionamento non valido"
#: wp-includes/pluggable.php:536
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "ERRORE: nome utente non valido o password errata."
#: wp-includes/pluggable.php:1074
#: wp-includes/pluggable.php:1187
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autore: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1075
#: wp-includes/pluggable.php:1188
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1076
#: wp-includes/pluggable.php:1086
#: wp-includes/pluggable.php:1095
#: wp-includes/pluggable.php:1174
#: wp-includes/pluggable.php:1181
#: wp-includes/pluggable.php:1189
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1078
#: wp-includes/pluggable.php:1191
msgid "Comment: "
msgstr "Commento:"
#: wp-includes/pluggable.php:1079
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "È possibile vedere tutti i commenti a questo articolo qui:"
#: wp-includes/pluggable.php:1081
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commento: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1085
#: wp-includes/pluggable.php:1094
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sito web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1087
#: wp-includes/pluggable.php:1096
msgid "Excerpt: "
msgstr "Estratto:"
#: wp-includes/pluggable.php:1088
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "È possibile visualizzare tutti i trackback a questo articolo qui: "
#: wp-includes/pluggable.php:1090
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1097
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "È possibile visualizzare tutti i pingback a questo articolo qui: "
#: wp-includes/pluggable.php:1099
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1104
#: wp-includes/pluggable.php:1197
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Cestinare: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1106
#: wp-includes/pluggable.php:1199
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Cancella: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1107
#: wp-includes/pluggable.php:1200
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marca come spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1173
#: wp-includes/pluggable.php:1180
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sito web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1175
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Estratto del trackback:"
#: wp-includes/pluggable.php:1182
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Riassunto pingback:"
#: wp-includes/pluggable.php:1195
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Approvalo: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1202
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Attualmente %s commento è in attesa di approvazione. Visitare il pannello di moderazione:"
msgstr[1] "Attualmente %s commenti sono in attesa di approvazione. Visita il pannello di moderazione:"
#: wp-includes/pluggable.php:1206
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Applica la moderazione: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1232
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "È stata reimpostata la password per l'utente: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1236
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Password persa/reimpostata"
#: wp-includes/pluggable.php:1261
#: wp-includes/pluggable.php:1269
#: wp-login.php:216
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome utente: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1264
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrazione di un nuovo utente"
#: wp-includes/pluggable.php:1270
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1273
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Il proprio nome utente e password"
#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protetto: %s"
#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "Privato: %s"
#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Non è disponibile alcun riassunto in quanto si tratta di un articolo protetto."
#: wp-includes/post-template.php:627
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: wp-includes/post-template.php:628
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#: wp-includes/post-template.php:890
#: wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/post-template.php:1215
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Questo post è protetto da password. Per leggerlo inserire la password qui sotto:"
#: wp-includes/post-template.php:1279
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"
#: wp-includes/post-template.php:1281
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Salvataggio automatico]"
#: wp-includes/post-template.php:1283
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Revisione corrente]"
#: wp-includes/post-template.php:1349
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"
#: wp-includes/post-template.php:1399
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Compara le revisioni"
#: wp-includes/post.php:71
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
#: wp-includes/post.php:97
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Pubblicato (%s)"
msgstr[1] "Pubblicati (%s)"
#: wp-includes/post.php:104
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"
#: wp-includes/post.php:107
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programmato (%s)"
msgstr[1] "Programmati (%s)"
#: wp-includes/post.php:111
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: wp-includes/post.php:114
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Bozza (%s)"
msgstr[1] "Bozze (%s)"
#: wp-includes/post.php:118
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#: wp-includes/post.php:121
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "In sospeso (%s)"
msgstr[1] "In sospeso (%s)"
#: wp-includes/post.php:125
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: wp-includes/post.php:128
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privato (%s)"
msgstr[1] "Privati (%s)"
#: wp-includes/post.php:132
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Cestina"
#: wp-includes/post.php:135
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Cestinato (%s)"
msgstr[1] "Cestinati (%s)"
#: wp-includes/post.php:2452
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Contenuto, titolo e riassunto sono vuoti."
#: wp-includes/post.php:2576
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Impossibile aggiornare l'articolo nel database"
#: wp-includes/post.php:2592
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Impossibile inserire l'articolo nel database"
#: wp-includes/post.php:2642
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Il template di pagina non è valido."
#: wp-includes/post.php:4879
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Impossibile creare una revisione di una revisione"
#: wp-includes/post.php:5054
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Non si dispone del permesso di visualizzare le bozze."
#: wp-includes/user.php:1406
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Impossibile creare un utente senza un nome di login."
#: wp-includes/user.php:1409
msgid "This username is already registered."
msgstr "Il nome utente è già stato registrato."
#: wp-includes/user.php:1424
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Questo indirizzo email è già stato registrato."
#: wp-includes/user.php:1614
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1615
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1616
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo. Riprovare più tardi."
#: wp-includes/script-loader.php:70
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per eliminare definitivamente gli elementi selezionati.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per eliminare."
#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "(Quick Links)"
msgstr "(Link Veloci)"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Inserisci una parola da cercare:"
#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Ricerca nel dizionario"
#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "lookup"
msgstr "ricerca"
#: wp-includes/script-loader.php:84
msgid "Close all open tags"
msgstr "Chiudi tutti i tag aperti"
#: wp-includes/script-loader.php:85
msgid "close tags"
msgstr "chiudi tag"
#: wp-includes/script-loader.php:86
msgid "Enter the URL"
msgstr "Inserisci l'URL"
#: wp-includes/script-loader.php:87
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Inserisci l'URL dell'immagine"
#: wp-includes/script-loader.php:88
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Inserisci una descrizione per l'immagine"
#: wp-includes/script-loader.php:107
#: wp-includes/script-loader.php:307
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Non si dispone del permesso per fare questo."
#: wp-includes/script-loader.php:108
#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore non identificato."
#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "Next >"
msgstr "Succ. »"
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "< Prev"
msgstr "« Prec."
#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "of"
msgstr "di"
#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Questa funzionalità richiede frame in linea. Si hanno i frame disabilitati o il browser non li supporta."
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "not configured"
msgstr "Non configurato"
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Si è tentato di accodare troppi file."
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Questo file è vuoto. Provare con un altro file."
#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Questo tipo di file non è permesso. Provare con un altro file."
#: wp-includes/script-loader.php:233
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento. Riprovare più tardi."
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Si è verificato un errore di configurazione. Contattate l'amministratore del server."
#: wp-includes/script-loader.php:235
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "È possibile caricare un solo file."
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "HTTP error."
msgstr "Errore HTTP."
#: wp-includes/script-loader.php:237
msgid "Upload failed."
msgstr "Aggiornamento non riuscito."
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "IO error."
msgstr "Errore di IO."
#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Security error."
msgstr "Errore di sicurezza."
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "Upload stopped."
msgstr "Caricamento interrotto."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Crunching…"
msgstr "Elaborazione…"
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "moved to the trash."
msgstr "spostato nel cestino."
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Separare più categorie con virgole."
#: wp-includes/script-loader.php:263
#: wp-admin/install.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: wp-includes/script-loader.php:333
msgid "Tags used on this post:"
msgstr "Tag utilizzati nell'articolo:"
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Publish on:"
msgstr "Pubblica il:"
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Schedule for:"
msgstr "Programmato per:"
#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Published on:"
msgstr "Pubblicato il:"
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "Show more comments"
msgstr "Mostra altri commenti"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "No more comments found."
msgstr "Nessun altro commento trovato."
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Password Protected"
msgstr "Protetto da password"
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Submitted on:"
msgstr "Inviato il:"
#: wp-includes/script-loader.php:391
#: wp-includes/script-loader.php:400
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Errore nel salvataggio delle modifiche."
#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Rimuovi dalla modifica di massa"
#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Informazioni sul plugin:"
#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Impossibile impostare questo elemento come miniatura della pagina. Provare con un differente allegato."
#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Salvataggio bozza…"
#: wp-includes/taxonomy.php:490
#: wp-includes/taxonomy.php:843
#: wp-includes/taxonomy.php:971
#: wp-includes/taxonomy.php:1161
#: wp-includes/taxonomy.php:1834
#: wp-includes/taxonomy.php:2103
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"
#: wp-includes/taxonomy.php:838
#: wp-includes/taxonomy.php:2880
msgid "Empty Term"
msgstr "Termine vuoto"
#: wp-includes/taxonomy.php:1979
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ID termine non valido."
#: wp-includes/taxonomy.php:1982
#: wp-includes/taxonomy.php:2300
msgid "A name is required for this term"
msgstr "È richiesto un nome per questo termine"
#: wp-includes/taxonomy.php:2024
#: wp-includes/taxonomy.php:2031
#: wp-includes/taxonomy.php:2041
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Impossibile inserire il termine nel database"
#: wp-includes/taxonomy.php:2333
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "L'abbreviazione “%s” è già in uso da parte di un altro termine"
#: wp-includes/taxonomy.php:3044
msgid "Invalid object ID"
msgstr "ID oggetto non valido."
#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "Il file non è leggibile."
#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "Template mancante."
#: wp-includes/theme.php:336
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Il tema padre è mancante. Installare il tema padre \"%s\"."
#: wp-includes/theme.php:641
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Foglio di stile mancante."
#: wp-includes/user.php:80
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "ERRORE: il campo nome utente è vuoto."
#: wp-includes/user.php:83
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "ERRORE: il campo password è vuoto."
#: wp-includes/user.php:91
msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?"
msgstr "ERRORE: nome utente non valido. È stata persa la password? "
#: wp-includes/user.php:96
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "ERRORE: l'account è stato contrassegnato come un account spammer."
#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "Effettuare nuovamente il login."
#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Barra laterale %d"
#: wp-includes/wp-db.php:1479
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "ERRORE: WordPress %1$s richiede MySQL %2$s o superiore"
#: wp-login.php:87
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Utilizza WordPress"
#: wp-login.php:171
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "ERRORE: Inserisci un nome utente o un indirizzo e-mail."
#: wp-login.php:176
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "ERRORE: Non vi sono utenti registrati con questo indirizzo email."
#: wp-login.php:188
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "ERRORE: nome utente o e-mail non validi."
#: wp-login.php:202
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "L'azzeramento della password non è consentito per questo utente."
#: wp-login.php:228
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Password azzerata"
#: wp-login.php:234
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Impossibile inviare la mail."
#: wp-login.php:234
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Possibile motivo: il tuo host potrebbe avere disabilitato la funzione mail()..."
#: wp-login.php:255
#: wp-login.php:258
#: wp-login.php:263
msgid "Invalid key"
msgstr "Chiave non valida"
#: wp-login.php:303
msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "ERRORE: questo nome utente è già registrato, Scegliere un diverso nome utente."
#: wp-login.php:308
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "ERRORE: Digitare il proprio indirizzo e-mail."
#: wp-login.php:310
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "ERRORE: l'indirizzo e-mail non è corretto."
#: wp-login.php:326
msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !"
msgstr "ERRORE/strong>: impossibile effettuare la registrazione... contattare il webmaster !"
#: wp-login.php:398
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Questa chiave non appare valida."
#: wp-login.php:402
msgid "Lost Password"
msgstr "Password persa"
#: wp-login.php:410
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Nome utente o E-mail:"
#: wp-login.php:415
msgid "Get New Password"
msgstr "Ottieni una nuova password"
#: wp-login.php:127
msgid "Are you lost?"
msgstr "Persi?"
#: wp-login.php:127
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Torna a %s"
#: wp-login.php:511
msgid "Registration Form"
msgstr "Modulo di registrazione"
#: wp-login.php:511
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrazione per questo sito"
#: wp-login.php:524
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Verrà spedita una password via e-mail."
#: wp-login.php:532
#: wp-login.php:661
#: wp-login.php:663
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Ufficio oggetti smarriti - Password"
#: wp-login.php:532
#: wp-login.php:661
#: wp-login.php:663
msgid "Lost your password?"
msgstr "È stata persa la password?"
#: wp-login.php:578
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Ci si è autenticati correttamente."
#: wp-login.php:607
msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress."
msgstr "ERRORE: Sembra che il vostro browser non supporti o blocchi i cookie. Occorre abilitare i cookie per utilizzare WordPress."
#: wp-login.php:611
msgid "You are now logged out."
msgstr "Si è effettuato il log out."
#: wp-login.php:613
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "La registrazione degli utenti non è al momento permessa."
#: wp-login.php:615
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Controllare la propria casella e-mail per il link di conferma."
#: wp-login.php:617
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Controllare la propria casella e-mail per la nuova password."
#: wp-login.php:619
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registrazione completata. Verificare la propria casella e-mail."
#: wp-login.php:621
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "La sessione è scaduta. Effettuare nuovamente il login."
#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rallenta cowboy, non serve controllare così spesso le nuove email!"
#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Pare non vi sia alcuna nuova mail."
#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "L'autore è %s"
#: wp-mail.php:221
msgid "Author: %s"
msgstr "Autore: %s"
#: wp-mail.php:222
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Titolo di pubblicazione: %s"
#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"
#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Missione completata. Cancellato il messaggio %s."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
#: wp-admin/includes/template.php:1829
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: wp-admin/includes/template.php:1816
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione in italiano (In inglese)"
#: wp-admin/link-manager.php:50
#: wp-admin/user-new.php:150
#: wp-admin/index.php:49
#: wp-admin/edit-link-form.php:48
#: wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/themes.php:47
#: wp-admin/media.php:77
#: wp-admin/custom-header.php:107
#: wp-admin/options-discussion.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-admin/plugin-install.php:46
#: wp-admin/options-privacy.php:24
#: wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/tools.php:20
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
#: wp-admin/comment.php:52
#: wp-admin/edit-comments.php:124
#: wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/custom-background.php:89
#: wp-admin/options-media.php:25
#: wp-admin/edit.php:170
#: wp-admin/edit.php:179
#: wp-admin/upload.php:149
#: wp-admin/export.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:47
#: wp-admin/users.php:30
#: wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/update-core.php:414
#: wp-admin/options-reading.php:51
#: wp-admin/includes/template.php:1818
#: wp-admin/options-permalink.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/widgets.php:46
#: wp-admin/credits.php:21
#: wp-admin/plugins.php:328
#: wp-admin/edit-tags.php:218
#: wp-admin/media-upload.php:70
#: wp-admin/nav-menus.php:457
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum di supporto in italiano (In inglese)"
#: wp-admin/includes/template.php:1833
msgid "Screen Options"
msgstr "Impostazioni schermo"
#: wp-admin/includes/template.php:1888
msgid "Screen Layout"
msgstr "Aspetto schermo"
#: wp-admin/includes/template.php:1888
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Numero di colonne:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Ricerca temi per parole chiave, autore o tag."
#: wp-admin/themes.php:149
#: wp-admin/includes/theme-install.php:79
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filtro funzionalità"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Trova un tema in base a delle funzionalità specifiche."
#: wp-admin/includes/theme.php:270
#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Colors"
msgstr "colori"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#: wp-includes/general-template.php:2077
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
#: wp-admin/includes/theme.php:273
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-admin/includes/theme.php:275
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
#: wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
#: wp-admin/includes/theme.php:278
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:279
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Tan"
msgstr "Colorato"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: wp-admin/includes/theme.php:288
#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Two Columns"
msgstr "Due colonne"
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"
#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-admin/options-media.php:46
#: wp-admin/options-media.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:297
#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "Fixed Width"
msgstr "Larghezza fissa"
#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Flexible Width"
msgstr "Larghezza variabile"
#: wp-admin/includes/theme.php:302
#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
#: wp-admin/includes/theme.php:306
msgid "Custom Colors"
msgstr "Colori personalizzati"
#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Theme Options"
msgstr "Opzioni tema"
#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Commenti nidificati"
#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Sticky Post"
msgstr "Articolo evidenziato"
#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Microformats"
msgstr "Microformati"
#: wp-admin/includes/theme.php:323
#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Holiday"
msgstr "Festività"
#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Photoblogging"
msgstr "Photoblog"
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Seasonal"
msgstr "Stagionali"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "Trova temi"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Installare un tema in formato .zip"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Se si dispone di un tema in formato .zip, è possibile installarlo caricandolo da qui."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install “%s”"
msgstr "Installa “%s”"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "Installa tema"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "ERRORE: questo tema non è al momento disponibile. Riprovare più tardi."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo tema non è stato provato con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo tema non è compatibile con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "di %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "Versione: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Installata la nuova versione (%s)."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "Questa versione risulta già installata."
#: wp-admin/includes/theme.php:93
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#: wp-admin/includes/theme.php:100
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Impossibile rimuovere completamente il tema %s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:347
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "L'aggiornamento non può essere installato perchè WordPress %1$s richiede una versione di PHP %2$s o superiore e MySQL versione %3$s o superiore. Si sta utilizzando PHP versione %4$s e MySQL versione %5$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:349
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "L'aggiornamento non può essere installato perchè WordPress %1$s richiede una versione di PHP %2$s o superiore. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:351
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "L'aggiornamento non può essere installato perchè WordPress %1$s richiede una versione di MySQL %2$s o superiore. Si sta utilizzando la versione %3$s."
#: wp-admin/includes/update-core.php:354
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "Verifica dei file estratti"
#: wp-admin/includes/update-core.php:365
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "L'aggiornamento non può venir scompattato"
#: wp-admin/includes/update-core.php:451
msgid "Upgrading database…"
msgstr "Aggiornamento del database…"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429
#: wp-admin/includes/update.php:89
#: wp-admin/includes/update.php:112
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"
#: wp-admin/includes/update.php:103
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo (%1$s). Grande! Per favore mantenerla aggiornata."
#: wp-admin/includes/update.php:107
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Recuperare la versione %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:148
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Si sta utilizzando WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:151
msgid "Update to %s"
msgstr "Aggiornare a %s"
#: wp-admin/includes/update.php:151
msgid "Latest"
msgstr "Ultima"
#: wp-admin/includes/update.php:305
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente - riprovare l'aggiornamento adesso."
#: wp-admin/includes/update.php:307
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente! Si prega di informare l'amministratore del sito."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Annota questa password attentamente! È una password casuale che è stata generata appositamente per te."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Benvenuto in WordPress. Questo è il tuo primo articolo. Modificalo o cancellalo e inizia a creare il tuo blog!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "Ciao mondo!!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "ciao-mondo"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Salve, questo è un commento.
Per cancellare un commento fare il login e visualizzare i commenti di un articolo, a questo punto si avrà la possibilità di modificarli o cancellarli."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "About"
msgstr "Info"
#: wp-admin/users.php:61
#: wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Non è possibile assegnare agli utenti questo ruolo."
#: wp-login.php:298
#: wp-admin/includes/user.php:135
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "ERRORE: inserire un nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:142
#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "ERRORE: si è digitata la nuova password solo una volta."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "ERRORE: inserire la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:149
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "ERRORE: inserire due volte la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "ERRORE: le password non possono contenere il carattere \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:158
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "ERRORE: digitare la medesima password nei due campi password."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERRORE: questo nome utente è già registrato, scegliere un altro nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:171
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "ERRORE: inserisci un indirizzo e-mail"
#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "ERRORE: l'indirizzo e-mail non è corretto."
#: wp-login.php:313
#: wp-admin/includes/user.php:175
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "ERRORE: questa email è già registrata, scegliere un diverso indirizzo e-mail."
#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Nessun utente trovato!"
#: wp-includes/widgets.php:67
#: wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:273
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Non vi sono opzioni per questo widget."
#: wp-includes/admin-bar.php:108
#: wp-includes/admin-bar.php:110
#: wp-includes/admin-bar.php:138
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"
#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installazione"
#: wp-admin/install.php:92
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERRORE: %s"
#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Utente(i) già esistente(i)."
#: wp-includes/script-loader.php:259
#: wp-login.php:467
#: wp-admin/user-new.php:314
#: wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/install.php:253
#: wp-admin/user-edit.php:375
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore di forza (della password)"
#: wp-login.php:468
#: wp-admin/user-new.php:315
#: wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:376
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Suggerimento: la propria password dovrebbe essere lunga almeno sette caratteri. Per renderla più robusta, utilizzare lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli tipo ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "Tua e-mail"
#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Controlla attentamente l'indirizzo e-mail prima di continuare."
#: wp-admin/install.php:136
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installa WordPress"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "Already Installed"
msgstr "Già installato"
#: wp-admin/install.php:144
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Sembra che WordPress sia già installato. Per poterlo reinstallare si devono prima eliminare le tabelle del database."
#: wp-admin/install.php:161
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Requisiti insuffiicienti"
#: wp-admin/install.php:169
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: wp-admin/install.php:170
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Benvenuti nella famosa procedura dei cinque minuti per l’installazione di WordPress! Potreste voler scorrere la documentazione in Leggimi. Altrimenti, indicare le seguenti informazioni e sarete sulla strada per utilizzare la più estensibile e potente piattaforma di editoria personale del mondo."
#: wp-admin/install.php:172
msgid "Information needed"
msgstr "Servono delle informazioni"
#: wp-admin/install.php:173
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Prima di iniziare, abbiamo bisogno di alcune informazioni. Non preoccuparsi, si potrà sempre cambiarle in seguito."
#: wp-admin/install.php:205
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "occorre fornire un indirizzo e-mail."
#: wp-admin/install.php:209
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com
"
msgstr "questo non è un indirizzo email valido. Gli indirizzi email hanno un formato del tipo: nomeutente@esempio.com
"
#: wp-admin/install.php:219
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: wp-admin/install.php:221
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress è stato installato. Non vi sono altri passi? Spiacenti di deludervi. :)"
#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:627
#: wp-login.php:646
#: wp-admin/install.php:144
#: wp-admin/install.php:238
msgid "Log In"
msgstr "Collegati"
#: wp-includes/script-loader.php:260
#: wp-admin/install.php:254
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"
#: wp-includes/script-loader.php:261
#: wp-admin/install.php:255
msgid "Weak"
msgstr "Debole"
#: wp-includes/script-loader.php:264
#: wp-admin/install.php:257
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Aggiungi nuovo link"
#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifica categoria"
#: wp-admin/link-manager.php:62
#: wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/menu.php:96
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link cancellato."
msgstr[1] "%s link cancellati"
#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "Search Links"
msgstr "Cerca link"
#: wp-admin/custom-header.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "Visita %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "Nessun link trovato."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Errore XML: %1$s alla riga %2$s"
#: wp-includes/link-template.php:1056
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifica link"
#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Link non trovato."
#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Riparazione database"
#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Per permettere a questa pagina di riparare automaticamente i problemi al database, aggiungere la seguente riga al proprio file wp-config.php. Una volta aggiunta questa riga al file di config, ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "Alcuni problemi al database non sono potuti venir riparati. Fare copia e incolla della seguente lista di errori sul Forum di supporto di WordPress (in inglese) per avere ulteriore assistenza.
%s
"
msgstr "L'orario UTC è %s
"
#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "Local time is %1$s
"
msgstr "L'ora locale è %1$s
"
#: wp-admin/options-general.php:170
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Selezionare una città del proprio fuso orario."
#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Questo fuso orario segue attualmente l'ora solare."
#: wp-admin/options-general.php:203
msgid "Standard time begins on: %s
."
msgstr "L'ora solare inizia il: %s
."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326
#: wp-admin/options-general.php:219
#: wp-admin/options-general.php:221
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data:"
#: wp-admin/options-general.php:244
#: wp-admin/options-general.php:276
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizzata"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331
#: wp-admin/options-general.php:252
#: wp-admin/options-general.php:254
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"
#: wp-admin/options-general.php:283
msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana comincia di"
#: wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Impostazioni media"
#: wp-admin/options-media.php:39
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensioni immagine"
#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Le dimensioni elencate qui di seguito sono le dimensioni massime in pixel da utilizzare quando si inserisce una immagine nel corpo di un articolo."
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensione miniatura"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
#: wp-admin/options-media.php:48
#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: wp-admin/options-media.php:51
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte (solitamente le miniature sono proporzionali)"
#: wp-admin/options-media.php:56
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Medium size"
msgstr "Dimensione media"
#: wp-admin/options-media.php:58
#: wp-admin/options-media.php:68
msgid "Max Width"
msgstr "Larghezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:60
#: wp-admin/options-media.php:70
msgid "Max Height"
msgstr "Altezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:66
#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Large size"
msgstr "Dimensione grande"
#: wp-admin/options-media.php:78
msgid "Embeds"
msgstr "Incorporamenti"
#: wp-admin/options-media.php:83
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Incorporazione automatica"
#: wp-admin/options-media.php:90
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Dimensione massima dell'inclusione"
#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Se si lascia vuoto il valore della larghezza, gli allegati avranno la larghezza massima del tema utilizzato."
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Uploading Files"
msgstr "Caricamento file"
#: wp-admin/options-media.php:107
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Memorizza gli upload in questa cartella"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "Valore predefinito wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Percorso URL completa ai file"
#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Questa configurazione è opzionale. Di base dovrebbe essere vuota."
#: wp-admin/options-media.php:124
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizza gli upload in cartelle sulla base di mese e anno"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Impostazioni permalink"
#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Ora si dovrebbe aggiornare il proprio web.config"
#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata. Rimuovere i permessi di scrittura al file web.config!"
#: wp-admin/options-permalink.php:137
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata"
#: wp-admin/options-permalink.php:140
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Ora dovresti aggiornare il tuo file .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:142
#: wp-admin/options-permalink.php:145
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata."
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Di base WordPress utilizza degli URL web con all'interno punti di domanda e molti numeri, tuttavia WordPress offre la possibilità di creare una struttura personalizzata per gli URL dei permalink e degli archivi. Ciò migliora l'estetica, l'usabilità e la compatibilità dei propri link. Sono disponibili un certo numero di tag e qui di seguito vi sono alcuni esempi da cui partire."
#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid "Common settings"
msgstr "Impostazioni comuni"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
#: wp-admin/options-permalink.php:177
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Day and name"
msgstr "Data e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "Month and name"
msgstr "Mese e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
#: wp-admin/options-permalink.php:195
msgid "Custom Structure"
msgstr "Struttura personalizzata"
#: wp-admin/options-permalink.php:205
msgid "Optional"
msgstr "Impostazioni aggiuntive (facoltative)"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere delle strutture personalizzate per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti come base per le proprie categorie i link a queste categorie appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/
. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:209
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics
as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere una struttura personalizzata per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti
come base per le proprie categorie i link a queste appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/
. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:214
msgid "Category base"
msgstr "Base delle categorie"
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Tag base"
msgstr "Base dei tag"
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If your web.config
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
element in web.config
file."
msgstr "Se il file .htaccess
fosse scrivibile potremmo aggiornarlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di riscrittura url che si dovranno inserire manualmente nel file web.config
. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte. Quindi inserire queste regole nell'elemento /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
del file web.config
."
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "If you temporarily make your web.config
file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Se si rende il file web.config
temporaneamente scrivibile affinché sia possibile generare le regole di riscrittura in maniera automatica, non dimenticarsi di ripristinare i permessi una volta che le regole sono state salvate."
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Create a new file, called web.config
in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config
file."
msgstr "Se la directory di root del proprio sito fosse scrivibile potremmo farlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di riscrittura url che si dovranno inserire manualmente nel file web.config
. Creare un nuovo file, denominato web.config
nella directory di root del proprio sito. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte. Quindi inserire questo codice nel file web.config
."
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config
file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Se si rende la directory di root del proprio sito scrivibile per poter generare automaticamente il file web.config
, non dimenticarsi di ripristinare i permessi una volta che il file è stato creato."
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "If your .htaccess
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess
file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Se il tuo file .htaccess
fosse scrivibile potremmo aggiornarlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di mod_rewrite che si dovranno inserire nel file .htaccess
manualmente. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte."
#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni privacy"
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Bloccare i motori di ricerca ma permettere l'accesso ai normali visitatori"
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Impostazioni lettura"
#: wp-admin/options-reading.php:78
#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "Front page displays"
msgstr "Visualizzazione pagina iniziale"
#: wp-admin/options-reading.php:82
msgid "Your latest posts"
msgstr "Gli ultimi articoli"
#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Una pagina statica (selezionata qui sotto)"
#: wp-admin/options-reading.php:91
msgid "Front page: %s"
msgstr "Pagina iniziale: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Pagina articoli: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Attenzione: queste pagine non possono essere identiche!"
#: wp-admin/options-reading.php:101
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Le pagine del blog visualizzano al massimo"
#: wp-admin/options-reading.php:103
msgid "posts"
msgstr "articoli più recenti"
#: wp-admin/options-reading.php:107
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "I feed visualizzano"
#: wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Per ciascun articolo in un feed, mostra:"
#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "Full text"
msgstr "Tutto il testo"
#: wp-admin/options-reading.php:114
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Codifica delle pagine e dei feed"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Impostazioni scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:38
msgid "Size of the post box"
msgstr "Dimensioni box di scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "lines"
msgstr "righe"
#: wp-admin/options-writing.php:43
#: wp-admin/options-writing.php:44
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on display"
msgstr "Convertire a video gli emoticon tipo :-)
o :-P
in simboli grafici."
#: wp-admin/options-writing.php:48
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress correggerà automaticamente il codice XHTML non correttamente annidato"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Default Post Category"
msgstr "Categoria predefinita articoli"
#: wp-admin/options-writing.php:77
msgid "Default Link Category"
msgstr "Categoria predefinita link"
#: wp-admin/options-writing.php:132
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Pubblicazione remota"
#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Per pubblicare su WordPress da un client per il desktop blogging o tramite un sito web remoto che utilizza il protocollo Atom Publishing Protocol o una delle interfacce di pubblicazione XML-RPC occorre abilitarli qui sotto."
#: wp-admin/options-writing.php:136
#: wp-admin/options-writing.php:137
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Protocollo Atom Publishing"
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Abilitare il protocollo Atom Publishing."
#: wp-admin/options-writing.php:144
#: wp-admin/options-writing.php:145
#: wp-admin/credits.php:170
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:148
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Abilitare i protocolli XML-RPC di pubblicazione WordPress, Movable Type, MetaWeblog e Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Articoli via e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:100
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Per pubblicare su WordPress tramite e-mail occorre creare un account e-mail segreto con accesso POP3. Qualsiasi mail ricevuta da questo indirizzo verrà pubblicata, quindi è una buona idea mantenere questo indirizzo veramente segreto. Ecco tre stringhe casuali da utilizzare come indiizzo: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:104
msgid "Mail Server"
msgstr "Server di posta"
#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: wp-admin/options-writing.php:111
msgid "Login Name"
msgstr "Nome Login:"
#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Categoria standard per e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Update Services"
msgstr "Servizi di aggiornamento"
#: wp-admin/options-writing.php:159
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Quando si pubblica un nuovo articolo WordPress notifica automaticamente i seguenti servizi di aggiornamento siti. Per ulteriori informazioni su questa opzione consultare la pagina Update Services sul Codex. Separare le URL dei vari servizi con un ritorno a capo."
#: wp-admin/options.php:113
msgid "Error: options page not found."
msgstr "Errore: pagina impostazioni non trovata."
#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "Tutte le opzioni"
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Modifica plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:104
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Il file non esiste! Verificare il nome e riprovare."
#: wp-admin/plugin-editor.php:111
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "I file di questo tipo non sono modificabili."
#: wp-admin/theme-editor.php:122
msgid "Function Name..."
msgstr "Nome funzione..."
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "File edited successfully."
msgstr "File modificato con successo."
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Il plugin è stato disattivato perché le modifiche apportate hanno generato un errore fatale."
#: wp-admin/plugin-editor.php:167
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Modificando %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Scorrendo %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Modificando %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:174
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Scorrendo %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:180
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Selezionare il plugin da modificare:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Plugin Files"
msgstr "File di plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:231
#: wp-admin/theme-editor.php:233
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentazione:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:231
#: wp-admin/theme-editor.php:235
msgid "Lookup"
msgstr "Cerca"
#: wp-admin/plugin-editor.php:235
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Attenzione: non è consigliabile apportare modifiche a plugin attivi. Se le modifiche causano un errore irreversibile il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Aggiorna file e Prova a riattivare"
#: wp-admin/plugin-editor.php:243
#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "Update File"
msgstr "Aggiorna file"
#: wp-admin/plugin-editor.php:248
#: wp-admin/theme-editor.php:248
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Occorre rendere questo file scrivibile prima di poter salvare i cambiamenti apportati. Si veda il Codex per maggiori informazioni."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Segnalati"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nuovi"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Aggiornato recentemente"
#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%s di %s"
#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Si è davvero sicuri di cancellare questi file?"
#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Si, cancellare questi file"
#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "No, tornare all'elenco dei plugin"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Fare clic per visualizzare l'elenco completo dei file che verranno cancellati"
#: wp-admin/plugins.php:322
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "I plugin estendono le funzionalità di WordPress. Dopo aver installato un plugin, è possibile attivarlo e/o disattivarlo da questa pagina."
#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s
directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Se si verifica un problema con un plugin e non è possibile utilizzare WordPress, cancellare o rinominare questo file nella directory %s
e il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:339
msgid "The plugin %s
has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Il plugin %s
è stato disattivato a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Il plugin non può essere attivato perché genera un errore fatale."
#: wp-admin/plugins.php:364
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Non è stato possibile cancellare il plugin a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:366
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "I plugin selezionati sono stati cancellati."
#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin attivato."
#: wp-admin/plugins.php:371
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati."
#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati disattivati."
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Non sono stati selezionati plugin da aggiornare."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:193
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:377
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Disattivare questo plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Disattiva rete"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Attivare questo plugin per tutti i i siti di questa rete"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Network Activate"
msgstr "Attiva rete"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:387
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Apri questo file nell'editor dei Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Cancella questo plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:437
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Visita la homepage del plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:292
msgid "Clear List"
msgstr "Pulisci elenco"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Attivo (%s)"
msgstr[1] "Attivi (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Attivato di recente (%s)"
msgstr[1] "Attivati di recente (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Inattivo (%s)"
msgstr[1] "Inattivi (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224
msgid "Network (%s)"
msgid_plural "Network (%s)"
msgstr[0] "Network (%s)"
msgstr[1] "Network (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:183
msgid "No plugins found."
msgstr "Nessun plugin trovato"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:185
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Non sembra vi siano plugin disponibili al momento."
#: wp-admin/post.php:149
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Si sta provando a modificare un elemento che non esiste. Forse è stato cancellato?"
#: wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/post.php:152
#: wp-admin/edit-tags.php:227
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questo elemento."
#: wp-admin/post.php:155
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Non è possibile modificare questo elemento perchè si trova nel cestino. Recuperarlo e riprovare."
#: wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/post.php:158
msgid "Unknown post type."
msgstr "Tipo di articolo sconosciuto."
#: wp-admin/press-this.php:132
msgid "Embed Code"
msgstr "Incorpora codice"
#: wp-admin/press-this.php:135
msgid "Insert Video"
msgstr "Inserisci video"
#: wp-admin/press-this.php:161
msgid "Click to insert."
msgstr "Fare clic per inserire."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
#: wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/press-this.php:193
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: wp-admin/press-this.php:263
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Impossibile recuperare le immagini oppure nessuna immagine sulla pagina."
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "click images to select"
msgstr "fare clic sulle immagini per selezionarle"
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "Add from URL"
msgstr "Aggiungi da URL"
#: wp-admin/press-this.php:315
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/press-this.php:417
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: wp-admin/press-this.php:570
#: wp-admin/press-this.php:574
msgid "Post Tags"
msgstr "Tag articoli"
#: wp-admin/press-this.php:600
msgid "Your post has been saved."
msgstr "L'articolo è stato salvato."
#: wp-admin/press-this.php:600
msgid "View post"
msgstr "Visualizza articolo"
#: wp-admin/press-this.php:600
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: wp-admin/press-this.php:626
#: wp-admin/press-this.php:627
msgid "Insert an Image"
msgstr "Inserisci una immagine"
#: wp-admin/press-this.php:629
msgid "Embed a Video"
msgstr "Incorpora video"
#: wp-includes/general-template.php:1808
#: wp-includes/general-template.php:1813
#: wp-admin/includes/post.php:1789
#: wp-admin/press-this.php:616
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/general-template.php:1809
#: wp-includes/general-template.php:1814
#: wp-admin/includes/post.php:1788
#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
#: wp-admin/press-this.php:640
msgid "via "
msgstr "via"
#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Compara le revisioni di “%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Revisione per “%1$s” creata il %2$s"
#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "Vecchio: %s"
#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nuovo: %s"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Queste revisioni sono identiche."
#: wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262
#: wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357
#: wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489
#: wp-includes/default-widgets.php:582
#: wp-includes/default-widgets.php:679
#: wp-includes/default-widgets.php:1026
#: wp-includes/default-widgets.php:1099
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: wp-admin/themes.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:193
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: wp-includes/script-loader.php:336
#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa i tag con delle virgole"
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Modifica temi"
#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Il tema richiesto non esiste."
#: wp-admin/theme-editor.php:152
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selezionare il tema da modificare:"
#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Templates"
msgstr "Template"
#: wp-admin/theme-editor.php:254
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, il file non esiste! Verifica il nome e riprova, grazie."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Segnalati"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nuovi"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Aggiornato recentemente"
#: wp-admin/themes.php:61
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Il tema attualmente attivo è corrotto. Riattivato il tema standard."
#: wp-admin/themes.php:66
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Nuovo tema attivato. Visita sito"
#: wp-admin/themes.php:69
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema cancellato."
#: wp-admin/themes.php:82
msgid "Current Theme"
msgstr "Tema corrente"
#: wp-admin/themes.php:85
msgid "Current theme preview"
msgstr "Gestione tema corrente"
#: wp-admin/themes.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s di %3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s
."
msgstr "Tutti i file di questo tema sono posizionati in %2$s
."
#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:162
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Anteprima di “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:171
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo tema '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/themes.php:207
msgid "Broken Themes"
msgstr "Tema corrotto"
#: wp-admin/tools.php:33
#: wp-admin/options-writing.php:89
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "\"Pubblicalo\" è un bookmarklet: una piccola applicazione che funziona col proprio browser e permette di catturare pezzetti del web."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/options-writing.php:91
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Trascinare-e-rilasciare il seguente link sulla propria barra dei segnalibri o fare un clic destro per aggiungerlo ai propri preferiti per avere una scorciatoia per la pubblicazione di articoli."
#: wp-admin/update-core.php:36
msgid "Download nightly build"
msgstr "Scaricamento \"nightly build\""
#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "Download %s"
msgstr "Scaricamento %s"
#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "Hide this update"
msgstr "Nascondi questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:80
msgid "Bring back this update"
msgstr "Riporta questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:83
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Questa versione localizzata contiene sia la traduzione che altre correzioni alla localizzazione. È possibile saltare l'aggiornamento se si desidera proseguire con la traduzione corrente."
#: wp-admin/update-core.php:95
#: wp-admin/update-core.php:107
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Mostra aggiornamenti nascosti"
#: wp-admin/update-core.php:96
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Nascondi aggiornamenti nascosti."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:150
#: wp-admin/update-core.php:211
#: wp-admin/update-core.php:218
#: wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: wp-admin/update-core.php:227
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Compatibilità con WordPress %1$s: 100%% (secondo l'autore)"
#: wp-admin/update-core.php:230
#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Compatibilità con WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d voti su \"funziona\" su un totale di %4$d)"
#: wp-admin/update-core.php:232
#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Compatibilità con WordPress %1$s: sconosciuta"
#: wp-admin/update-core.php:362
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installazione non riuscita"
#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Riattivazione plugin"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin riattivato con successo."
#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Il plugin non è stato riattivato a causa di un errore fatale."
#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione plugin: %s"
#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Carica plugin"
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installazione plugin dal file caricato: %s"
#: wp-admin/update.php:211
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installazione tema: %s"
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Upload Theme"
msgstr "Carica tema"
#: wp-admin/update.php:237
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installazione tema dal file caricato: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Il tuo database di Wordpress è già aggiornato!"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "%s queries"
msgstr "%s query"
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondi"
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Non si dispone del permesso per ricercare eventuali allegati mancanti."
#: wp-admin/upload.php:95
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo articolo nel cestino."
#: wp-admin/upload.php:105
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Non si dispone del permesso per spostare questo articolo fuori dal cestino."
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questo articolo."
#: wp-admin/upload.php:171
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Allegato %d ricollegato."
msgstr[1] "Allegati %d ricollegati."
#: wp-admin/upload.php:176
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Media file cancellato definitivamente."
msgstr[1] "%d media file cancellati definitivamente."
#: wp-admin/upload.php:181
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Media file spostati nel cestino."
msgstr[1] "%d media file spostati nel cestino."
#: wp-admin/upload.php:187
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Media file ripristinato dal cestino."
msgstr[1] "%d media file ripristinati dal cestino."
#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Media file cancellato definitivamente."
#: wp-admin/upload.php:193
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Errore nel salvataggio dell'allegato."
#: wp-admin/upload.php:194
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Media file spostato nel cestino."
#: wp-admin/upload.php:195
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Media file ripristinato dal cestino."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "Non allegato (%s)"
msgstr[1] "Non allegati (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Cestinato (%s)"
msgstr[1] "Cestinati (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "Allega ad un articolo"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Scansione per allegati mancanti"
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
#: wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID utente non valido."
#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Use https"
msgstr "Utilizzare https"
#: wp-admin/user-edit.php:67
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Utilizzare sempre https quando si visita il pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-edit.php:102
#: wp-admin/user-edit.php:149
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Non si dispone del permesso di modificare questo utente."
#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "User updated."
msgstr "Utente aggiornato."
#: wp-admin/user-edit.php:193
msgid "Personal Options"
msgstr "Impostazioni personali"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor visuale"
#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Disabilitare l'editor avanzato durante la scrittura"
#: wp-admin/includes/misc.php:567
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Schema colore pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Abilitare le scorciatoie da tastiera per la moderazione dei commenti."
#: wp-admin/user-new.php:296
#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/user-new.php:300
#: wp-admin/user-edit.php:279
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: wp-admin/user-edit.php:284
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
#: wp-admin/user-new.php:287
#: wp-admin/user-new.php:291
#: wp-admin/user-edit.php:284
#: wp-admin/user-edit.php:329
msgid "(required)"
msgstr "(obbligatorio)"
#: wp-admin/user-edit.php:289
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nome pubblico da visualizzare"
#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Contact Info"
msgstr "Informazioni contatti"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
#: wp-includes/comment-template.php:1527
#: wp-admin/user-new.php:304
#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: wp-admin/user-edit.php:358
msgid "About Yourself"
msgstr "Informazioni autore"
#: wp-admin/user-edit.php:358
msgid "About the user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: wp-admin/user-edit.php:362
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informazione biografiche"
#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Condividere nel proprio profilo delle brevi informazioni che possono essere anche mostrate ai visitatori."
#: wp-admin/user-edit.php:372
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#: wp-admin/user-edit.php:373
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Se si desidera modificare la password digitarne una nuova. Altrimenti lasciare il campo vuoto."
#: wp-admin/user-edit.php:374
msgid "Type your new password again."
msgstr "Digitare nuovamente la password."
#: wp-admin/user-edit.php:393
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacità aggiuntive"
#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Update Profile"
msgstr "Aggiorna profilo"
#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Update User"
msgstr "Aggiorna utente"
#: wp-admin/user-new.php:75
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You have been invited to join '%s' at\n"
"%s as a %s.\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ciao,\n"
"\n"
"Sei stato invitato a partecipare a '%s' a\n"
"%s come %s.\n"
"Clicca sul link che segue per confermare l'invito:\n"
"%s\n"
#: wp-admin/user-new.php:76
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Conferma della sottoscrizione"
#: wp-admin/user-new.php:129
#: wp-admin/user-new.php:265
#: wp-admin/menu.php:213
#: wp-admin/menu.php:215
msgid "Add New User"
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Email di invito spedita all'utente. Occorrerà che venga fatto clic sul link di conferma prima che venga creato l'account."
#: wp-admin/user-new.php:309
msgid "(twice, required)"
msgstr "(ripetuta, obbligatoria)"
#: wp-admin/user-new.php:319
msgid "Send Password?"
msgstr "Inviare password?"
#: wp-admin/user-new.php:320
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Invia al nuovo utente questa password tramite email."
#: wp-admin/user-new.php:253
#: wp-admin/user-new.php:337
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Salta la email di conferma"
#: wp-admin/users.php:52
#: wp-admin/users.php:69
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Non è possibile modificare questo utente."
#: wp-admin/users.php:101
#: wp-admin/users.php:148
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Non è possibile cancellare gli utenti."
#: wp-admin/users.php:163
msgid "Delete Users"
msgstr "Cancella gli utenti"
#: wp-admin/users.php:172
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s l'utente corrente non può essere cancellato."
#: wp-admin/users.php:174
#: wp-admin/users.php:277
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:181
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "Cosa si deve fare degli articoli e dei link che appartengono a questo utente?"
msgstr[1] ""
#: wp-admin/users.php:184
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Cancella tutti gli articoli e i link."
#: wp-admin/users.php:186
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Assegna la proprietà di tutti gli articoli e i link a:"
#: wp-admin/users.php:190
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Conferma o rinomina:"
#: wp-admin/users.php:192
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nessun utente valido selezionato per la cancellazione"
#: wp-admin/users.php:315
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: wp-admin/users.php:318
msgid "New user created."
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/users.php:321
msgid "Changed roles."
msgstr "Ruoli modificati."
#: wp-admin/users.php:324
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Il ruolo dell'utente corrente deve avere la capacità di modificare le capacità degli utenti."
#: wp-admin/users.php:325
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Altri ruoli utente sono stati modificati."
#: wp-admin/users.php:328
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Non è possibile cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:329
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Sono stati eliminati altri utenti."
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to…"
msgstr "Cambia ruolo in…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#: wp-includes/functions.php:3236
#: wp-includes/admin-bar.php:308
#: wp-admin/widgets.php:33
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
#: wp-admin/widgets.php:51
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Widget non attivi"
#: wp-admin/widgets.php:143
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Nessuna Sidebar definita"
#: wp-admin/widgets.php:145
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Il tema attualmente in uso non è pronto per i widget, quindi non ha alcuna barra laterale che è possibile modificare. Per informazioni su come rendere un tema pronto per i widget si faccia riferimento a queste istruzioni."
#: wp-admin/widgets.php:265
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets.php:276
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selezionare per questo widget sia la barra laterale (sidebar) che la sua posizione."
#: wp-admin/custom-background.php:252
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: wp-admin/widgets.php:316
msgid "Save Widget"
msgstr "Salva widget"
#: wp-admin/widgets.php:332
msgid "Changes saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
#: wp-admin/widgets.php:336
msgid "Error while saving."
msgstr "Errore durante il salvataggio."
#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Errore nella visualizzazione del modulo di impostazione dei widget."
#: wp-admin/widgets.php:360
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widget disponibili"
#: wp-admin/widgets.php:362
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Trascinare i widget da qui su una sidebar sulla destra per renderli attivi. Trascinare nuovamente qui i widget per disattivarli e cancellare le loro impostazioni."
#: wp-admin/widgets.php:377
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Trascinare qui i widget per rimuoverli dalla sidebar ma mantenendo le loro impostazioni."
#: wp-app.php:420
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare/pubblicare nuovi articoli."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2405
#: wp-app.php:445
#: wp-app.php:640
#: wp-app.php:826
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo intervento. É successo qualcosa di strano ."
#: wp-app.php:472
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078
#: wp-app.php:506
#: wp-app.php:672
#: wp-app.php:745
#: wp-app.php:795
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Non si ha il permesso di modificare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
#: wp-app.php:529
#: wp-app.php:688
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile modificare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128
#: wp-app.php:551
#: wp-app.php:709
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare questo articolo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
#: wp-app.php:559
#: wp-app.php:724
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile cancellare questo articolo."
#: wp-app.php:577
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Non si dispone del permesso per caricare file."
#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "I commenti sono chiusi per questo articolo."
#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Per inviare un commento occorre aver effettuato il login."
#: wp-comments-post.php:78
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Errore: compilare i campi obbligatori (nome, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:80
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Errore: inserire un indirizzo e-mail valido."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "La chiave è stata reimpostata."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "La chiave è stata verificata. Buon lavoro!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave immessa sembra non essere valida. Verificarla."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave immessa non può essere verificata perché non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Si è verificato un problema nella connessione con il server Akismet. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Immettere una API key. (Ottenere una chiave.)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128
msgid "This key is valid."
msgstr "La chiave è valida."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave sottostante è stata precedentemente validata ma al momento non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Perché la mia chiave potrebbe essere non valida?"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Questo può significare che la chiave è stata copiata in maniera errata oppure il plugin non riesce a contattare i server Akismet. L'errore è spesso causato da un problema con il fornitore di hosting (firewall o protezioni simili)."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
msgid "Update options »"
msgstr "Aggiorna impostazioni »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Connettività server"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere alcuni dei server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca alcune connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com. Akismet sta funzionando ma ciò può causare problemi durante i periodi di congestione della rete. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere i server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca tutte le connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com. Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non verrà risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Tutti i server Akismet sono disponibili."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet sta funzionando correttamente. Tutti i server sono accessibili."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Impossibile trovare i server Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Un problema di DNS o di firewall impedisce qualsiasi accesso ad Akismet.com da parte del vostro web server. Akismet non può funzionare correttamente sino a che il problema non verrà risolto. Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "Server Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "Stato del network"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Ultimo controllo %s fa."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status »"
msgstr "Verifica stato della rete »"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet è quasi pronto."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per moderare i commenti."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s commenti recuperati."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tutto lo spam è stato cancellato."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam bloccato"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ha bloccato %1$s messaggi di spam da quando è stato installato."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Non c'è spam in coda di moderazione. Deve essere il tuo giorno fortunato. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "È possibile cancellare tutto lo spam dal proprio database con un singolo clic. Questa operazione non potrà venire annullata, quindi assicurarsi che non via siano commenti legittimi che potrebbero andare persi definitivamente. Lo spam viene automaticamente cancellato dopo 15 giorni, quindi non preoccuparsi di questo.
" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Attualmente ci sono %1$s commenti identificati come spam." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "Cancella tutto" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Questi sono gli ultimi commenti identificati da Akismet come spam. Se si nota qualche errore, è possibile semplicemente contrassegnare il commento come \"non spam\" ed Akismet imparerà da questa segnalazione. Se si desidera recuperare un commento dallo spam, fare semplicemente clic su Non Spam. Dopo 15 giorni provvederemo noi alla pulizia dei dati spazzatura.
" #: wp-admin/export.php:135 #: wp-admin/export.php:141 #: wp-admin/export.php:158 #: wp-admin/export.php:173 #: wp-admin/export.php:190 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "Tutti" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "Ricerca spam »" #: wp-includes/link-template.php:1665 #: wp-includes/link-template.php:1701 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedente" #: wp-includes/link-template.php:1594 #: wp-includes/link-template.php:1702 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina successiva »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Marca i commenti come no-spam »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "I commenti marcati come no-spam verranno inviati ad Akismet e segnalati come errori in modo che possa imparare e migliorare in futuro." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:709 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:943 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s commento di spam." msgstr[1] "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s commenti di spam." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Ricontrolla la coda di spam" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478 msgid "Check for Spam" msgstr "Controlla lo spam" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 msgid "Comments on %s" msgstr "Commenti a %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Funziona con Wordpress." #: wp-includes/comment-template.php:987 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Inserire la propria password per visualizzare i commenti" #: wp-includes/comment-template.php:582 #: wp-includes/comment-template.php:974 msgid "No Comments" msgstr "Nessun commento" #: wp-includes/comment-template.php:584 #: wp-includes/comment-template.php:975 msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #: wp-includes/comment-template.php:580 #: wp-includes/comment-template.php:976 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: wp-includes/link-template.php:731 #: wp-includes/link-template.php:938 #: wp-includes/link-template.php:1013 #: wp-includes/link-template.php:1054 msgid "Edit This" msgstr "Modifica" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 #: wp-includes/comment-template.php:1535 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Occorre aver fatto il login per inviare un commento" #: wp-includes/category-template.php:1030 msgid "Tags: " msgstr "Tag:" #: wp-includes/post-template.php:185 msgid "(more...)" msgstr "(continua...)" #: wp-includes/post-template.php:625 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: wp-admin/export.php:134 msgid "Categories:" msgstr "Categorie:" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Gli ultimi commenti di tutti gli articoli in formato RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Comments RSS" msgstr "RSS dei commenti" #: wp-includes/comment-template.php:1355 msgid "%s says:" msgstr "%s scrive:" #: wp-includes/comment-template.php:1358 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione" #: wp-includes/comment-template.php:1365 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1365 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: wp-includes/category-template.php:59 #: wp-includes/category-template.php:174 #: wp-includes/category-template.php:177 #: wp-includes/category-template.php:184 #: wp-includes/category-template.php:197 #: wp-includes/category-template.php:200 #: wp-includes/category-template.php:207 msgid "View all posts in %s" msgstr "Visualizza tutti gli articoli in %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 #: wp-includes/default-widgets.php:283 #: wp-includes/default-widgets.php:288 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML error: %s at line %d" #: wp-includes/author-template.php:143 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visitare il sito web di %s" #: wp-includes/author-template.php:211 #: wp-includes/author-template.php:325 msgid "Posts by %s" msgstr "Articoli scritti da: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Link" #: wp-includes/capabilities.php:723 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "L'utilizzo dei livelli utenti da temi e plugin è deprecato. Utilizzare ruoli e capacità." #: wp-includes/category-template.php:419 msgid "No categories" msgstr "Nessuna categoria" #: wp-includes/category-template.php:568 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s argomento" msgstr[1] "%s argomenti" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Non è stato specificato alcun server" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 #: wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 #: wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 #: wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 #: wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Errore " #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "non è stato fornito alcun ID di login" #: wp-includes/class-pop3.php:118 #: wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "connessione non stabilita" #: wp-includes/class-pop3.php:135 #: wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Non è stata fornita alcuna password" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" #: wp-includes/class-pop3.php:162 #: wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 #: wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 #: wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 #: wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 #: wp-includes/class-pop3.php:578 msgid "No connection to server" msgstr "Nessuna connessione al server" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Non è stato fornito alcun ID di login" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "No server banner" #: wp-includes/class-pop3.php:176 #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "interrompi" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "autenticazione apop non riuscita" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Termine lista anticipato" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Stringa di comando vuota" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "la connessione non esiste" #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No msg number submitted" msgstr "Non è stato fornito un numero di messaggio" #: wp-includes/class-pop3.php:589 msgid "Command failed " msgstr "Comando non riuscito " #: wp-includes/category-template.php:837 msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Visualizza tutti gli articoli archiviati in %s" #: wp-includes/category-template.php:852 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed per tutti gli articoli archiviati in %s" #: wp-includes/comment-template.php:977 msgid "Comments Off" msgstr "Commenti disabilitati" #: wp-includes/comment-template.php:1014 msgid "Comment on %s" msgstr "Commenti a %s" #: wp-includes/comment-template.php:1040 msgid "Log in to Reply" msgstr "Fare il login per rispondere" #: wp-includes/comment-template.php:1100 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lascia un commento" #: wp-includes/comment-template.php:1101 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Effettuare il login per lasciare un commento" #: wp-includes/comment-template.php:1140 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Fare clic qui per annullare la risposta." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:59 #: wp-includes/comment-template.php:1197 #: wp-includes/comment-template.php:1541 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lascia un Commento" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:59 #: wp-includes/comment-template.php:1198 #: wp-includes/comment-template.php:1542 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Commento cancellato definitivamente" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Stai per approvare il seguente commento:" #: wp-admin/comment.php:130 msgid "Approve Comment" msgstr "Approva commento" #: wp-admin/theme-editor.php:241 #: wp-admin/comment.php:151 #: wp-admin/plugins.php:250 msgid "Caution:" msgstr "Attenzione:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 #: wp-includes/post-template.php:1418 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: wp-admin/comment.php:155 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgid "Author" msgstr "Autore" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 #: wp-login.php:520 #: wp-admin/user-new.php:229 #: wp-admin/user-new.php:291 #: wp-admin/comment.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:356 #: wp-admin/user-edit.php:329 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/comment.php:166 #: wp-admin/includes/media.php:2229 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:79 #: wp-admin/includes/template.php:361 #: wp-admin/includes/template.php:730 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:127 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81 #: wp-admin/press-this.php:180 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:678 #: wp-includes/comment-template.php:1534 #: wp-admin/comment.php:171 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Commento" #: wp-includes/functions.php:2710 #: wp-includes/functions.php:2712 #: wp-admin/comment.php:176 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Si è davvero sicuri di voler far questo?" #: wp-admin/custom-header.php:580 #: wp-admin/comment.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "No" msgstr "No" #: wp-admin/comment.php:282 #: wp-admin/includes/media.php:1767 msgid "Unknown action." msgstr "Azione sconosciuta." #: wp-admin/custom-background.php:169 #: wp-admin/includes/theme.php:305 msgid "Custom Background" msgstr "Sfondo personalizzato" #: wp-admin/custom-background.php:172 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Sfondo aggiornato. Visualizza il sito per vedere come appare." #: wp-admin/custom-header.php:508 #: wp-admin/custom-background.php:236 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Seleziona una immagine dal tuo computer:" #: wp-admin/custom-header.php:512 #: wp-admin/custom-background.php:239 #: wp-admin/includes/media.php:1579 #: wp-admin/includes/media.php:1581 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/template.php:1467 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32 msgid "Upload" msgstr "Carica media" #: wp-admin/includes/template.php:2202 #: wp-admin/options.php:219 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: wp-admin/custom-header.php:468 #: wp-admin/includes/theme.php:307 msgid "Custom Header" msgstr "Immagine personalizzata della testata" #: wp-admin/custom-header.php:472 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Immagine della testata aggiornata . Visita il sito per vedere come appare." #: wp-admin/custom-header.php:669 #: wp-admin/custom-header.php:730 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "L‘immagine non può essere elaborata. Tornare indietro e riprovare." #: wp-admin/custom-header.php:669 #: wp-admin/custom-header.php:730 msgid "Image Processing Error" msgstr "Errore nell'elaborazione dell'immagine" #: wp-admin/custom-header.php:686 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Seleziona la parte dell'immagine che desideri utilizzare nella testata." #: wp-admin/custom-header.php:780 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Non si dispone del permesso di personalizzare la testata." #: wp-admin/includes/dashboard.php:590 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Edit “%s”" msgstr "Modifica “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:339 #: wp-includes/script-loader.php:366 #: wp-admin/includes/dashboard.php:697 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/post.php:1205 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/widgets.php:182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wp-includes/post-template.php:1376 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:356 msgid "Trash" msgstr "Cestina" #: wp-admin/includes/dashboard.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/media.php:1315 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Delete Permanently" msgstr "Elimina definitivamente" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:364 msgid "View “%s”" msgstr "Visualizza “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:364 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:250 msgid "No Tags" msgstr "Nessun tag" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265 msgid "Unpublished" msgstr "Non pubblicato" #: wp-admin/includes/dashboard.php:590 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:267 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d/m/Y G:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:272 msgid "%s from now" msgstr "%s da ora" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:297 msgid "(Unattached)" msgstr "(Non allegato)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:347 msgid "Attach" msgstr "Allega" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:429 msgid "%s pending" msgstr "%s in sospeso" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:126 msgid "No media attachments found." msgstr "Nessun allegato media trovato." #: wp-admin/link-manager.php:64 #: wp-admin/edit-comments.php:143 #: wp-admin/edit.php:191 #: wp-admin/upload.php:159 #: wp-admin/users.php:369 #: wp-admin/plugins.php:387 #: wp-admin/edit-tags.php:242 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Risultati della ricerca per “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s commento approvato." msgstr[1] "%s commenti approvati." #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s commento marcato come spam" msgstr[1] "%s commenti marcati come spam." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 #: wp-admin/edit-comments.php:177 #: wp-admin/edit-comments.php:185 #: wp-admin/edit.php:223 #: wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/upload.php:194 #: wp-admin/includes/image-edit.php:56 #: wp-admin/includes/media.php:1324 #: wp-admin/includes/template.php:406 #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s commento ripristinato dallo spam" msgstr[1] "%s commenti ripristinati dallo spam" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s commento cancellato definitivamente" msgstr[1] "%s commenti cancellati definitivamente" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Tutti" msgstr[1] "Tutti" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "In sospeso (%s)" msgstr[1] "In sospeso (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Approvato" msgstr[1] "Approvati" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Cestinato (%s)" msgstr[1] "Cestinati (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:217 msgid "Search Comments" msgstr "Cerca commenti" #: wp-admin/includes/deprecated.php:563 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Sono visualizzati %s–%s su %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:290 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni di gruppo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396 msgid "Unapprove" msgstr "Non approvare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395 msgid "Approve" msgstr "Approva" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "Non è spam" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/media.php:1323 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Move to Trash" msgstr "Spostare nel cestino" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:1954 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:300 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgid "Show all comment types" msgstr "Mostra tutti i tipi di commenti" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 #: wp-admin/edit-comments.php:110 #: wp-admin/edit-comments.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:901 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/file.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:1468 #: wp-admin/includes/template.php:1781 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:910 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 msgid "Pings" msgstr "Ping" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 msgid "Empty Spam" msgstr "Svuotare lo spam" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "Empty Trash" msgstr "Svuotare il cestino" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Non è presente alcun commento in attesa di moderazione." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135 msgid "No comments found." msgstr "Nessun commento trovato." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:33 msgid "Post updated. View post" msgstr "Articolo aggiornato. Visualizza articolo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:50 msgid "Custom field updated." msgstr "Aggiornato campo personalizzato." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 msgid "Custom field deleted." msgstr "Eliminato campo personalizzato." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 msgid "Post updated." msgstr "Articolo aggiornato." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:38 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Articolo ripristinato alla revisione da %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Post published. View post" msgstr "Articolo pubblicato Visualizza articolo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:40 msgid "Post saved." msgstr "Articolo salvato." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Articolo inviato. Anteprima articolo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Articolo programmato per: %1$s. Anteprima articolo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F Y @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:45 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Bozza articolo aggiornata. Anteprima articolo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:49 msgid "Page updated. View page" msgstr "Pagina aggiornata. Visualizza pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 msgid "Page updated." msgstr "Pagina aggiornata." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:53 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Pagina ripristinata alla revisione da %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 msgid "Page published. View page" msgstr "Pagina pubblicata. Visualizza pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:56 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Pagina inviata. Anteprima pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Pagina programmata per: %1$s. Anteprima pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:58 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Bozza pagina aggiornata. Anteprima pagina" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:91 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Per questo articolo è disponibile un salvataggio automatico più recente della versione sottostante. Visualizza il salvataggio automatico. " #: wp-includes/script-loader.php:345 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 #: wp-admin/includes/dashboard.php:559 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 #: wp-admin/press-this.php:490 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:123 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #: wp-includes/post.php:4689 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Invia trackback" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: wp-admin/includes/dashboard.php:332 #: wp-admin/menu.php:231 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509 msgid "Slug" msgstr "Abbreviazione" #: wp-includes/post.php:70 #: wp-admin/revision.php:97 #: wp-admin/revision.php:123 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Revisions" msgstr "Revisioni" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 #: wp-admin/admin-ajax.php:1542 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ultima modifica di %1$s il %2$s alle %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 #: wp-admin/admin-ajax.php:1544 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Ultima modifica il %1$s alle %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Si sta modificando il commento # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "Mostra commento" #: wp-includes/comment.php:389 #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: wp-includes/comment.php:391 #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Inviato il: %1$s" #: wp-admin/includes/template.php:372 #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 msgid "Update Comment" msgstr "Aggiorna commento" #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "invia e-mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "visualizza sito" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-includes/taxonomy.php:62 #: wp-admin/menu.php:97 msgid "Link Categories" msgstr "Categorie dei link" #: wp-includes/taxonomy.php:401 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca categorie" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:171 #: wp-admin/includes/media.php:1317 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/template.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/widgets.php:206 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627 #: wp-admin/widgets.php:314 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/edit-tag-form.php:48 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Abbreviazione” è la versione “amichevole” della URL del nome. È solitamente tutta in minuscolo e contiene solo lettere, numeri e trattini." #: wp-admin/edit-tags.php:357 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La descrizione di base non è importante, tuttavia alcuni temi possono visualizzarla." #: wp-includes/taxonomy.php:67 msgid "Edit Link Category" msgstr "Modifica categoria link" #: wp-includes/taxonomy.php:408 msgid "Update Category" msgstr "Aggiorna categoria" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Link / Modifica link" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Update Link" msgstr "Aggiorna link" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Link / Aggiungi nuovo link" #: wp-includes/script-loader.php:280 #: wp-admin/edit-link-form.php:20 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 msgid "Add Link" msgstr "Aggiungi link" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:110 #: wp-admin/edit-link-form.php:27 #: wp-admin/includes/image-edit.php:75 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 #: wp-admin/includes/post.php:1779 #: wp-admin/includes/widgets.php:211 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:602 msgid "Save" msgstr "Salva" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 #: wp-includes/category-template.php:427 #: wp-includes/default-widgets.php:422 #: wp-includes/default-widgets.php:428 #: wp-admin/edit-link-form.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/press-this.php:518 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 #: wp-admin/edit-link-form.php:29 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699 msgid "Target" msgstr "Destinazione" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:161 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relazioni tra link (XFN)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "Link added." msgstr "Link aggiunto." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:78 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75 #: wp-includes/comment-template.php:1523 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:351 #: wp-admin/user-edit.php:233 msgid "Name" msgstr "Nome" #: wp-admin/edit-link-form.php:89 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Esempio: Un software di blogging carino" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Web Address" msgstr "indirizzo web" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example:http://wordpress.org/
— don’t forget the http://
"
msgstr "Esempio: http://wordpress.org/
— non dimenticare l'http://
"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
#: wp-admin/themes.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1098
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:167
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:151
#: wp-admin/press-this.php:186
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Questa descrizione viene visualizzata quando si passa sopra il link nel blogroll oppure opzionalmente sotto il link."
#: wp-admin/edit-tags.php:336
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Il nome come appare sul sito."
#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
#: wp-admin/includes/media.php:850
#: wp-admin/includes/media.php:944
#: wp-admin/includes/media.php:2131
#: wp-admin/includes/media.php:2147
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/edit-tags.php:348
#: wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: wp-admin/edit-tags.php:350
#: wp-admin/edit-tag-form.php:57
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Le categorie, a differenza dei tag, possono avere una gerarchia. Si può avere la categoria Jazz e sotto questa delle categorie figlie per Bebop e Big Band. Tutto completamente opzionale."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "La descrizione non è importante di solito, tuttavia alcuni temi possono visualizzarla."
#: wp-includes/taxonomy.php:1972
#: wp-includes/taxonomy.php:2274
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"
#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifica tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Item added."
msgstr "Elemento aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "Item deleted."
msgstr "Elemento cancellato."
#: wp-admin/edit-tags.php:231
msgid "Item updated."
msgstr "Elemento aggiornato."
#: wp-admin/edit-tags.php:232
msgid "Item not added."
msgstr "L'elemento non è stato aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:234
msgid "Items deleted."
msgstr "Elemento cancellato"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "Note:stream_get_contents()
"
msgstr "L'estensione PHP ssh2 è disponibile, tuttavia, occorre la funzione PHP5 stream_get_contents()
"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "È richiesto il nome host SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "È richiesto il nome utente SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "È richiesta la password SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Impossibile connettersi al server SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Le chiavi pubblica e privata non sono corrette per %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Dati forniti non validi."
#: wp-admin/includes/file.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684
#: wp-admin/includes/theme.php:85
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Impossibile accedere al filesystem"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43
#: wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:88
msgid "Filesystem error."
msgstr "Errore di filesystem."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory principale di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Contenuti di WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Plugin di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Impossibile trovare la directory necessaria (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Download non riuscito."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:368
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "Installazione dell'ultima versione…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "La directory di destinazione esiste già."
#: wp-admin/includes/file.php:612
#: wp-admin/includes/file.php:704
#: wp-admin/includes/file.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:513
msgid "Could not create directory."
msgstr "Impossibile creare la directory."
#: wp-admin/includes/file.php:578
#: wp-admin/includes/file.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Archivio non compatibile."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "Attivazione modalità di manutenzione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "Disattivazione modalità di manutenzione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:369
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Questo plugin è alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:864
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "Download aggiornamento da %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:865
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "Estrazione dell’aggiornamento…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "Deactivating the plugin…"
msgstr "Disattivazione del plugin…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "Rimozione della vecchia versione del plugin…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio plugin."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:620
msgid "Install package not available."
msgstr "Pacchetto di installazione non disponibile."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:621
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "Scaricamento del pacchetto di installazione da %s…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:622
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Scompattamento del pacchetto…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Installazione plugin…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installazione del plugin non riuscita."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin installato correttamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Il tema è già alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:613
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "Rimozione della vecchia versione del tema…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:614
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio tema."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:623
msgid "Installing the theme…"
msgstr "Installazione del tema…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:624
msgid "Theme install failed."
msgstr "Installazione tema non riuscita."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:625
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema installato correttamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:862
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress è già all'ultima versione."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:866
msgid "Could not copy files."
msgstr "Impossibile copiare i file."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040
msgid "Reactivating the plugin…"
msgstr "Riattivazione del plugin…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:379
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Attiva questo plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Attiva plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1201
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei Plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Il plugin %s %s è stato installato correttamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1292
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Ritorna all'installatore di plugin"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1333
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Il tema %1$s %2$s è stato installato correttamente."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1405
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Anteprima “%s”"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
#: wp-admin/custom-header.php:481
#: wp-admin/custom-background.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1405
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1406
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Attivare “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1357
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Ritorna all'installatore di temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
msgid "Themes page"
msgstr "Pagina dei temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1412
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei temi"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Please select a file"
msgstr "Selezionare un file"
#: wp-admin/includes/file.php:329
#: wp-admin/includes/file.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1452
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Il file caricato non può essere spostato in %s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
#: wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Stato attuale"
#: wp-includes/default-widgets.php:600
#: wp-includes/default-widgets.php:638
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Link in entrata"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/update-core.php:190
#: wp-admin/update-core.php:202
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:331
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Bozze recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Altre notizie su WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:129
#: wp-admin/includes/dashboard.php:599
msgid "View all"
msgstr "Mostra tutti"
#: wp-includes/script-loader.php:338
#: wp-includes/script-loader.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:996
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1320
#: wp-admin/includes/media.php:1582
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:370
#: wp-admin/includes/template.php:559
#: wp-admin/includes/template.php:646
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:135
#: wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/press-this.php:193
#: wp-admin/press-this.php:315
#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:266
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Articolo"
msgstr[1] "Articoli"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Commento"
msgstr[1] "Commenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:294
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagina"
msgstr[1] "Pagine"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Approvato"
msgstr[1] "Approvati"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categorie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:361
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "In sospeso"
msgstr[1] "In sospeso"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:318
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tag"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:407
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:411
msgid "Theme %1$s"
msgstr "Tema %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:413
msgid "Theme %1$s"
msgstr "Tema %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Articolo inviato. Anteprima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:505
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "È possibile anche provare %s, per fare blogging facilmente dappertutto sul Web."
#: wp-admin/tools.php:32
#: wp-admin/tools.php:37
#: wp-admin/options-writing.php:88
#: wp-admin/options-writing.php:92
#: wp-admin/includes/dashboard.php:505
#: wp-admin/press-this.php:327
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "Press This"
msgstr "Pubblicalo"
#: wp-includes/post.php:4688
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: wp-includes/default-widgets.php:1000
#: wp-admin/includes/dashboard.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31
#: wp-admin/press-this.php:488
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:559
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/press-this.php:493
msgid "Submit for Review"
msgstr "Invia per la revisione"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Non vi sono bozze al momento."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480
msgid "No comments yet."
msgstr "Non c'è ancora nessun commento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395
msgid "Approve this comment"
msgstr "Approva questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:696
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Non approvare questo commento"
#: wp-includes/link-template.php:1015
#: wp-admin/edit-comments.php:197
#: wp-admin/edit-comments.php:203
#: wp-admin/includes/dashboard.php:697
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:414
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Rispondi a questo commento"
#: wp-includes/script-loader.php:321
#: wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:400
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marca questo commento come spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:400
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Spostare questo commento nel cestino."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Da %1$s su %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:730
msgid "[Pending]"
msgstr "[In sospeso]"
#: wp-includes/comment-template.php:680
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:679
#: wp-admin/includes/dashboard.php:740
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:749
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s per %2$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:682
#: wp-admin/includes/dashboard.php:780
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Numero di commenti da visualizzare:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1038
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1038
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Questo widget richiede JavaScript."
#: wp-includes/default-widgets.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:801
#: wp-admin/includes/dashboard.php:917
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Errore RSS: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:808
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Questo widget della bacheca interroga Google Blog Search in modo da visualizzare i link a questo sito provenienti da un altro blog. Per ora non sono ancora presenti link in ingresso…. È tutto ok — non c'è alcuna fretta."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:832
#: wp-admin/includes/dashboard.php:834
#: wp-admin/includes/post.php:1304
msgid "Somebody"
msgstr "Qualcuno"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:846
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s parla di noi scrivendo, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s parla di noi scrivendo, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:854
msgid "on %4$s"
msgstr "il %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Most Popular"
msgstr "Più popolare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nuovi plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Recently Updated"
msgstr "Aggiornato recentemente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1014
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: wp-includes/default-widgets.php:734
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Feed sconosciuto"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Pagina principale"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foglio di stile"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Foglio di stile RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "Commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Pié di pagina"
#: wp-includes/admin-bar.php:317
#: wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "Testata"
#: wp-includes/widgets.php:490
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
#: wp-includes/default-widgets.php:218
#: wp-includes/default-widgets.php:225
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "Template categorie"
#: wp-admin/includes/file.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
msgid "Page Template"
msgstr "Template pagine"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "Modulo di ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "Articolo singolo"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "Template 404"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "Template link"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funzioni tema"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "Template allegati"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Template allegato immagine"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Template allegato video"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Template allegato audio"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Template allegato applicazioni"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (supporto standard agli hack)"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (per le regole di riscrittura)"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "Template commenti"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Template commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Non è possibile modificare file contenenti “..” nel nome. Se si sta cercando di modificare un file contenuto nella directory principale di WordPress, si può scrivere qui il nome del file."
#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Questo file non può essere modificato."
#: wp-admin/includes/file.php:381
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize
in php.ini
."
#: wp-admin/includes/file.php:382
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:383
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file %s
è stato caricato solo parzialmente."
#: wp-admin/includes/file.php:258
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Non è stato caricato alcun file."
#: wp-admin/includes/file.php:260
#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea."
#: wp-admin/includes/file.php:261
#: wp-admin/includes/file.php:387
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossibile scrivere il file su disco"
#: wp-admin/includes/file.php:262
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Caricamento file interrotto da una estensione."
#: wp-admin/includes/file.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:404
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Invio modulo non valido."
#: wp-admin/includes/file.php:290
#: wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Il file è vuoto. Caricare qualche cosa di più sostanziale. Questo errore potrebbe dipendere dal fatto che gli upload sono stati disabilitati nel file php.ini o dal fatto che in php.ini post_max_size è stato definito minore di upload_max_filesize."
#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Test di caricamento del file specificato non riuscito."
#: wp-admin/includes/file.php:412
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Il file è vuoto. Caricare qualche cosa di più sostanziale. Questo errore potrebbe dipendere dal fatto che gli upload sono stati disabilitati nel file php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Il file specificato non esiste."
#: wp-admin/includes/file.php:480
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL indicata non valida."
#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
#: wp-admin/includes/file.php:582
#: wp-admin/includes/file.php:618
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Impossibile recuperare il file dall'archivio."
#: wp-admin/includes/file.php:628
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Impossibile estrarre il file dall'archivio."
#: wp-admin/includes/file.php:631
#: wp-admin/includes/file.php:717
#: wp-admin/includes/file.php:758
#: wp-admin/includes/update-core.php:421
#: wp-admin/includes/update-core.php:508
msgid "Could not copy file."
msgstr "Impossibile copiare il file."
#: wp-admin/includes/file.php:675
msgid "Empty archive."
msgstr "Archivio vuoto"
#: wp-admin/includes/file.php:948
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Errore: si è verificato un errore durante la connessione al server, verificare che le impostazioni siano corrette."
#: wp-admin/includes/file.php:956
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:958
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:981
msgid "Connection Information"
msgstr "Informazioni connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "Hostname"
msgstr "Nome host"
#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:516
#: wp-login.php:636
#: wp-admin/user-new.php:287
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:225
#: wp-admin/includes/file.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:237
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:640
#: wp-admin/user-new.php:309
#: wp-admin/install.php:229
#: wp-admin/options-writing.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:796
#: wp-admin/includes/file.php:984
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Chiavi di autenticazione"
#: wp-admin/includes/file.php:1021
msgid "Public Key:"
msgstr "Chiave pubblica:"
#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "Private Key:"
msgstr "Chiave privata:"
#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Inserire la posizione sul server dove sono posizionate le chiavi. Se fosse necessaria una passphrase, inserire tale password nel campo sottostante."
#: wp-admin/includes/file.php:1030
#: wp-admin/includes/file.php:1032
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo di connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:1051
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19
#: wp-admin/includes/image-edit.php:545
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "I dati dell'immagine non esistono. Ricaricare l'immagine."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Ruota in senso orario"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "La rotazione delle immagini non è supportata dal proprio hosting web (manca la funzione imagerotate())"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Inverti verticalmente"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Inverti orizzontalmente"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Scala immagine"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "È possibile scalare proporzionalmente l'immagine originale. Per ottenere il miglior risultato possibile la scalatura dovrebbe venir effettuata prima di eseguire qualsiasi altra operazione tipo ritaglio, rotazione ecc. Si noti che se si ingrandisce l'immagine questa potrebbe apparire sgranata."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Dimensioni originali %s"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: wp-admin/custom-background.php:222
#: wp-admin/custom-background.php:226
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Ripristina l'immagine originale"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Scartare tutte le modifiche e ripristinare l'immagine originale."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Le copie delle immagini modificate in precedenza non verranno cancellate."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Ripristina immagine"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(aiuto)"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "L'immagine può essere ritagliata facendo clic su di essa e trascinando per selezionare la parte desiderata. Durante il trascinamento le dimensioni della selezione appaiono sotto di essa."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
#: wp-admin/user-edit.php:211
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Freccia: sposta di 10 pixel"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + freccia: sposta di 1 pixel"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + freccia: ridimensiona di 10 pixel"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + freccia: ridimensiona di 1 pixel"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + trascina: blocca il rapporto dimensionale"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Ritaglia l'area selezionata"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "È possibile specificare il rapporto dimensionale della selezione di ritaglio quindi tenere premuto il tasto Shift mentre si trascina per bloccarla. I valori possono essere: 1:1 (quadrato), 4:3, 16:9, ecc. Se è presente una selezione, specificando un rapporto dimensionale questa verrà immediatamente adattata."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selezione da ritagliare"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Una volta iniziato, la selezione può venir modificata immettendo nuovi valori (in pixel). Si noti che questi valori verranno scalati per corrispondere approssimativamente alla dimensione originale dell'immagine. La dimensione minima di selezione è uguale a quella impostata per le miniature nelle impostazioni Media."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Rapporto dimensioni:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Impostazioni miniatura"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "L'immagine miniatura può venir ritagliata in maniera differente. A esempio può essere un quadrato o contenere solo una parte dell'immagine originale al fine di apparire migliore. Da qui è possibile è possibile applicare le modifiche a tutte le dimensioni delle immagini o rendere la miniatura in maniera differente."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Miniatura corrente"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Applica le modifiche a:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Tutte le dimensioni dell'immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Tutte le dimensioni ad eccezione della miniatura"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Vi sono delle modifiche non ancora salvate che verranno perse. 'OK' per proseguire, 'Annulla per tornare all'editor delle immagini."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:428
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Non posso caricare i metadati dell'immagine."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:483
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Impossibile salvare i metadati dell'immagine"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:488
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "I metadati dell'immagine sono inconsistenti."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:490
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Immagine ripristinata con successo."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:503
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Impossibile creare la nuova immagine."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:529
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio di una immagine ridimensionata. Ricaricare la pagina e riprovare."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Nulla da salvare, l'immagine non è cambiata."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:580
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Impossibile salvare l'immagine."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:665
msgid "Image saved"
msgstr "Immagine salvata."
#: wp-includes/media.php:247
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Il file “%s” non esiste?"
#: wp-includes/media.php:250
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La GD image library non è installata."
#: wp-includes/media.php:257
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Il file “%s” non è una immagine."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Dal computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL di provenienza"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: wp-admin/upload.php:133
#: wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "Libreria media"
#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:316
msgid "Uploads"
msgstr "Carica"
#: wp-admin/includes/media.php:316
#: wp-admin/includes/template.php:1558
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:398
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Carica/Inserisci %s"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
#: wp-admin/includes/media.php:396
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi media"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
#: wp-admin/includes/media.php:390
msgid "Add an Image"
msgstr "Aggiungi immagine"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
#: wp-admin/includes/media.php:392
msgid "Add Video"
msgstr "Aggiungi video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
#: wp-admin/includes/media.php:394
msgid "Add Audio"
msgstr "Aggiungi audio"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1529
#: wp-admin/includes/media.php:562
#: wp-admin/includes/media.php:667
#: wp-admin/includes/media.php:726
#: wp-admin/includes/media.php:782
#: wp-admin/includes/post.php:1835
msgid "Saved."
msgstr "Salvato."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
#: wp-admin/custom-background.php:256
#: wp-admin/includes/media.php:850
#: wp-admin/includes/media.php:2133
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:78
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
#: wp-admin/custom-background.php:260
#: wp-admin/includes/media.php:850
#: wp-admin/includes/media.php:2135
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:79
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:264
#: wp-admin/includes/media.php:850
#: wp-admin/includes/media.php:2137
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Full Size"
msgstr "Dimensione reale"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
#: wp-admin/includes/media.php:913
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: wp-admin/includes/media.php:945
#: wp-admin/includes/media.php:1113
msgid "File URL"
msgstr "URL file"
#: wp-admin/includes/media.php:946
msgid "Post URL"
msgstr "URL articolo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
#: wp-admin/includes/media.php:969
#: wp-admin/includes/media.php:2121
msgid "Alternate Text"
msgstr "Testo alternativo"
#: wp-admin/includes/media.php:970
#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Testo alternativo per l'immagine, es. “La Monna Lisa”"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:974
#: wp-admin/includes/media.php:2128
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: wp-admin/includes/media.php:1030
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Titolo vuoto riempito con il nome del file"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512
#: wp-admin/includes/media.php:1094
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
#: wp-admin/includes/media.php:1103
msgid "Link URL"
msgstr "URL link"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1106
#: wp-admin/includes/media.php:2149
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Inserire una URL di collegamento o selezionare una di quelle predefinite."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:861
#: wp-admin/includes/media.php:1109
#: wp-admin/includes/media.php:1817
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:578
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:579
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"
#: wp-admin/includes/media.php:1117
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Posizione dei file caricati."
#: wp-admin/includes/media.php:1214
#: wp-admin/includes/media.php:1803
msgid "Show"
msgstr "Visualizza"
#: wp-admin/includes/media.php:1215
#: wp-admin/includes/media.php:1804
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1270
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1288
msgid "File name:"
msgstr "Nome file:"
#: wp-admin/includes/media.php:1289
msgid "File type:"
msgstr "Tipo di file:"
#: wp-admin/includes/media.php:1290
msgid "Upload date:"
msgstr "Data caricamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1292
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"
#: wp-admin/includes/media.php:1312
#: wp-admin/includes/media.php:2257
#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nell'articolo"
#: wp-admin/includes/media.php:1318
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Si sta per cancellare %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1525
msgid "Select Files"
msgstr "Selezionare file"
#: wp-admin/includes/media.php:1566
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Selezionare un file da caricare"
#: wp-admin/includes/media.php:1568
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Annulla caricamento"
#: wp-admin/includes/media.php:1572
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Dopo che un file è stato caricato, sarà possibile aggiungere titoli e descrizioni."
#: wp-admin/includes/media.php:1618
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Aggiungi media file da un file sul proprio computer:"
#: wp-admin/includes/media.php:1647
#: wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/media.php:2068
#: wp-admin/media-upload.php:96
msgid "Save all changes"
msgstr "Salva tutte le modifiche"
#: wp-admin/includes/media.php:1679
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Aggiungi media file da URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1802
msgid "All Tabs:"
msgstr "Tutti i tab"
#: wp-admin/includes/media.php:1806
msgid "Sort Order:"
msgstr "Ordinamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1807
#: wp-admin/includes/media.php:1875
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1808
#: wp-admin/includes/media.php:1878
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
#: wp-includes/post.php:53
#: wp-admin/includes/media.php:1816
#: wp-admin/menu.php:88
#: wp-admin/menu.php:232
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post-template.php:1419
#: wp-admin/includes/media.php:1818
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: wp-admin/includes/media.php:1834
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Impostazioni galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1839
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Link miniatura a:"
#: wp-admin/includes/media.php:1844
msgid "Image File"
msgstr "File immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1847
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagina allegato"
#: wp-admin/includes/media.php:1854
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordina immagini per:"
#: wp-admin/includes/media.php:1859
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinamento menu"
#: wp-admin/includes/media.php:1861
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
#: wp-admin/includes/media.php:1862
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
#: wp-admin/includes/media.php:1870
msgid "Order:"
msgstr "Ordinamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1885
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Colonne galleria:"
#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Insert gallery"
msgstr "Inserisci galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1906
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Aggiorna impostazioni galleria."
#: wp-admin/upload.php:210
#: wp-admin/includes/media.php:1949
#: wp-admin/includes/media.php:1951
msgid "Search Media"
msgstr "Cerca media"
#: wp-admin/includes/media.php:1974
msgid "All Types"
msgstr "Tutti i tipi"
#: wp-admin/includes/media.php:2038
msgid "Filter »"
msgstr "Filtro »"
#: wp-admin/includes/media.php:2087
msgid "Image Caption"
msgstr "Didascalia immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:2101
msgid "Insert an image from another web site"
msgstr "Inserire una immagine da un altro sito web"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
#: wp-admin/includes/media.php:2105
msgid "Image URL"
msgstr "URL immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:2113
msgid "Image Title"
msgstr "Titolo immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:2143
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link all'immagine:"
#: wp-admin/includes/media.php:2148
msgid "Link to image"
msgstr "Link all'immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:2169
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL file audio"
#: wp-admin/includes/media.php:2181
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Testo link, es. “Still Alive di Jonathan Coulton”"
#: wp-admin/includes/media.php:2199
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"
#: wp-admin/includes/media.php:2241
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Testo link, es. “Richiesta di riscatto (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2297
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Si sta utilizzando l'uploader Flash. Provare in alternativa l'uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/media.php:2308
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Si sta utilizzando l'uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/media.php:2312
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "Provare in alternativa l'uploader Flash ."
#: wp-includes/script-loader.php:348
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salva come in sospeso"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Anteprima modifiche"
#: wp-admin/export.php:156
#: wp-admin/export.php:188
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "Pubblicato privatamente"
#: wp-includes/script-loader.php:337
#: wp-admin/includes/template.php:645
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:"
#: wp-includes/script-loader.php:350
#: wp-includes/post.php:598
#: wp-includes/post.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/template.php:1635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: wp-admin/includes/template.php:1633
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "Protetto da password"
#: wp-includes/script-loader.php:352
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pubblico, evidenziato"
#: wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Mantenere questo articolo sempre in prima pagina."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Programmato il: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish immediately"
msgstr "Pubblica subito"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Programmato per: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-includes/script-loader.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "Programmato"
#: wp-includes/script-loader.php:279
#: wp-includes/script-loader.php:347
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:266
#: wp-admin/includes/post.php:1779
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Aggiungi o rimuovi tag"
#: wp-includes/script-loader.php:296
#: wp-includes/script-loader.php:334
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682
#: wp-admin/press-this.php:578
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: wp-includes/taxonomy.php:403
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:656
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:327
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:657
#: wp-admin/press-this.php:524
msgid "Most Used"
msgstr "Più utilizzate"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:678
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "New category name"
msgstr "Nuovo nome di categoria"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "I riassunti sono dei sommari del contenuto degli articoli, scritti manualmente ed opzionali, che possono essere utilizzati nel proprio tema. Ulteriori informazioni sui riassunti manuali. (in inglese)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgid "Already pinged:"
msgstr "Ping già inviati a:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Invia trackback a:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separare più URL con degli spazi"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:431
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "I campi personalizzati si possono utilizzare per aggiungere dei metadati aggiuntivi ad un articolo, tali dati potranno poi venir utilizzati in un tema."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:448
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "Permettere trackback e pingback su questa pagina."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:448
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:489
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i commenti"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:562
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:563
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pagina principale (nessuna madre)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:573
msgid "Default Template"
msgstr "Template standard"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:608
msgid "Visit Link"
msgstr "Visita link"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:616
msgid "Keep this link private"
msgstr "Mantieni questo link privato"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo link '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702
msgid "_blank
— new window or tab."
msgstr "_blank
— nuova finestra o tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "_top
— current window or tab, with no frames."
msgstr "_top
— finestra o tab correntecurrent senza frame."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "_none
— same window or tab."
msgstr "_none
— stessa finestra o tab."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:710
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Selezionare il frame di destinazione per il proprio link:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765
msgid "identity"
msgstr "identità"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "another web address of mine"
msgstr "un altro dei miei indirizzi web"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773
msgid "friendship"
msgstr "amicizia"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "contact"
msgstr "contatto"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "acquaintance"
msgstr "conoscenza"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
msgid "friend"
msgstr "amico"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:785
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "physical"
msgstr "fisico"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789
msgid "met"
msgstr "incontrato"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "professional"
msgstr "professionale"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "co-worker"
msgstr "collaboratore"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800
msgid "colleague"
msgstr "collega"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:805
msgid "geographical"
msgstr "geografico"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "co-resident"
msgstr "coinquilino"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811
msgid "neighbor"
msgstr "vicino"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:818
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819
msgid "family"
msgstr "familiare"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:822
msgid "child"
msgstr "figlio"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:825
msgid "kin"
msgstr "parentela"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "parent"
msgstr "genitore"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "sibling"
msgstr "parente"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "spouse"
msgstr "sposo/a"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "romantic"
msgstr "relazione"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:845
msgid "muse"
msgstr "musa"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848
msgid "crush"
msgstr "innamoramento"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "date"
msgstr "appuntamento"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:854
msgid "sweetheart"
msgstr "fidanzato/a"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Se un link è verso una persona, è possibile indicare il tipo di relazione con essa utilizzando il modulo qui sopra. Per approfondire questa idea si veda XFN."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "Image Address"
msgstr "Indirizzo immagine"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:881
msgid "RSS Address"
msgstr "Indirizzo RSS"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:885
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lascia 0 per non assegnare un voto)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1150
msgid "Storage Space"
msgstr "Spazio di archiviazione"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1155
msgid "Space Allowed"
msgstr "Spazio disponibile"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid "Space Used"
msgstr "Spazio utilizzato"
#: wp-admin/includes/menu.php:225
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per accedere a questa pagina."
#: wp-includes/script-loader.php:242
#: wp-admin/async-upload.php:55
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Dismiss"
msgstr "Rimuovi"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "I plugin estendono ed espandono le funzionalità di WordPress. Tramite questa pagina è possibile installare automaticamente i plugin dalla WordPress Plugin Directory o caricare un plugin in formato .zip."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:104
#: wp-includes/default-widgets.php:175
#: wp-includes/general-template.php:163
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:93
#: wp-admin/includes/template.php:1358
#: wp-admin/includes/template.php:1360
#: wp-admin/includes/theme-install.php:66
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:697
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:929
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Ricerca plugin per parole chiave, autore o tag."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "Tag più popolari"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "È possibile effettuare ricerche anche tramite i tag più popolari nella directory dei plugin:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%d plugin"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%d plugins"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "Termine"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "Cerca plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Installare un plugin in formato .zip"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Se si dispone di un plugin in formato .zip, è possibile installarlo caricandolo da qui."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "File zip del plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Nessun plugin corrisponde alla ricerca."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:434
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "Di %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basato su %s valutazione)"
msgstr[1] "(basato su %s valutazioni)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230
msgid "5 stars"
msgstr "5 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
msgid "4 stars"
msgstr "4 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232
msgid "3 stars"
msgstr "3 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "2 stars"
msgstr "2 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234
msgid "1 star"
msgstr "1 stella"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:264
#: wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Installa plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:293
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installa aggiornamento ora"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:296
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "È stata installata la nuova versione (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "È installata l'ultima versione"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "FYI"
msgstr "FYI"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:270
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:308
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Richiede WordPress versione:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s o superiore"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatibile sino a:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "Scaricato:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s volta"
msgstr[1] "%s volte"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org Plugin Page »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Homepage del plugin »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgid "Average Rating"
msgstr "Valutazione media"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:342
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo plugin non è stato provato con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo plugin non risulta compatibile con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The %1$s
plugin header is deprecated. Use %2$s
instead."
msgstr "Il %1$s
testata del plugin è deprecato. Utilizzare %2$s
."
#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visita la homepage del plugin"
#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visita la homepage dell'autore"
#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Il plugin ha generato un risultato inaspettato."
#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Uno dei plugin non è valido."
#: wp-admin/includes/plugin.php:715
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Impossibile rimuovere completamente il/i plugin %s."
#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Percorso del plugin non valido."
#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Il file del plugin non esiste."
#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Il file del plugin non ha una testata valida."
#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:282
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine."
#: wp-admin/includes/post.php:284
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli."
#: wp-admin/includes/post.php:423
msgid "Auto Draft"
msgstr "Bozza automatica"
#: wp-admin/includes/post.php:987
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: wp-admin/includes/post.php:987
msgid "Manage Images"
msgstr "Gestione immagini"
#: wp-admin/includes/post.php:987
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Immagine (%s)"
msgstr[1] "Immagini (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:988
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-admin/includes/post.php:988
msgid "Manage Audio"
msgstr "Gestione audio"
#: wp-admin/includes/post.php:988
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:989
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:989
msgid "Manage Video"
msgstr "Gestione video"
#: wp-admin/includes/post.php:989
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-includes/post.php:1183
msgid "View Page"
msgstr "Visualizza pagina"
#: wp-admin/includes/post.php:1168
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Fare clic per modificare questa parte del permalink"
#: wp-admin/includes/post.php:1170
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Permalink temporaneo. Fare clic per modificare questa parte."
#: wp-admin/includes/post.php:1174
#: wp-admin/includes/post.php:1202
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#: wp-admin/includes/post.php:1176
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Modifica permalink"
#: wp-admin/includes/post.php:1308
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Attenzione: in questo momento %s sta modificando questo articolo"
#: wp-admin/includes/post.php:1311
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Attenzione: in questo momento %s sta modificando questa pagina"
#: wp-admin/includes/post.php:1314
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Attenzione: in questo momento %s sta modificando questo elemento."
#: wp-admin/includes/post.php:1372
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Anteprima non disponibile. Salvare prima come bozza."
#: wp-admin/includes/schema.php:202
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Solo un altro sito WordPress"
#: wp-admin/options-general.php:225
#: wp-admin/includes/schema.php:223
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-admin/options-general.php:258
#: wp-admin/includes/schema.php:225
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:227
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:329
msgid "Just another %s site"
msgstr "Solo un altro sito %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:397
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Editore"
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Collaboratore"
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Sottoscrittore"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
#: wp-admin/includes/schema.php:712
msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Benvenuto su SITE_NAME. Questo è il primo articolo. Modificarlo o cancellarlo per iniziare a realizzare il proprio sito!"
#: wp-admin/includes/schema.php:769
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Attenzione! Le Wildcard DNS devono essere correttamente configurate!"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:732
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:336
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica veloce"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:260
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica veloce"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:271
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "File"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Collegato a"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:143
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "Relazioni"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
#: wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Links"
msgstr "Link"
#: wp-admin/user-new.php:245
#: wp-admin/user-new.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:732
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modifica di massa"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:851
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:871
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:903
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
msgid "— No Change —"
msgstr "— Nessuna modifica—"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:803
msgid "–OR–"
msgstr "–O–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:823
msgid "[more]"
msgstr "[di più]"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:824
msgid "[less]"
msgstr "[di meno]"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:913
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:905
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:914
msgid "Do not allow"
msgstr "Non consentire"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:926
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permetti commenti"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Allow Pings"
msgstr "Permetti ping"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:963
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:966
#: wp-admin/includes/template.php:1642
msgid "Sticky"
msgstr "Evidenziato"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:967
msgid "Not Sticky"
msgstr "Non evidenziato"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Rendi questo articolo evidenziato"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:596
msgid "Missed schedule"
msgstr "Programmazione mancante"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modifica"
#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: wp-includes/pluggable.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:291
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "Visualizza gli articoli di questo autore"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:335
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "In risposta a %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s"
#: wp-admin/includes/template.php:347
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Rispondi al commento"
#: wp-admin/includes/template.php:373
msgid "Submit Reply"
msgstr "Invia risposta"
#: wp-admin/includes/template.php:406
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Commento di %s spostato nel cestino."
#: wp-admin/includes/template.php:409
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Commento di %s contrassegnato come spam."
#: wp-admin/includes/template.php:429
#: wp-admin/includes/template.php:444
#: wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:539
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: wp-admin/includes/template.php:534
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato:"
#: wp-admin/includes/template.php:558
msgid "Enter new"
msgstr "Aggiungere nuovo"
#: wp-admin/includes/template.php:568
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Aggiungi campo personalizzato"
#: wp-admin/includes/template.php:630
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Miniatura collegata al file"
#: wp-admin/includes/template.php:735
msgid "Image linked to file"
msgstr "Immagine collegata al file"
#: wp-admin/includes/template.php:739
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Miniatura collegata alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:739
msgid "Image linked to page"
msgstr "Immagine collegata alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:744
msgid "Link to file"
msgstr "Link al file"
#: wp-admin/includes/template.php:748
msgid "Link to page"
msgstr "Link alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:843
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Prima di poter caricare il file di importazione, occorre risolvere il seguente errore:"
#: wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Selezionare un file sul proprio computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Dimensione massima: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:854
msgid "Upload file and import"
msgstr "Carica il file ed importa"
#: wp-admin/includes/template.php:967
#: wp-admin/press-this.php:483
#: wp-admin/press-this.php:517
#: wp-admin/press-this.php:567
msgid "Click to toggle"
msgstr "Fare clic per cambiare."
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Cerca Articoli o Pagine"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
#: wp-includes/post-template.php:810
#: wp-includes/default-widgets.php:18
#: wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-admin/export.php:167
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:284
#: wp-login.php:582
#: wp-admin/includes/template.php:1376
#: wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: wp-admin/plugin-editor.php:195
#: wp-admin/theme-editor.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1377
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:396
#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: wp-includes/post.php:1182
#: wp-admin/includes/template.php:1466
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:1425
msgid "New Media"
msgstr "Nuovo media"
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/includes/template.php:1428
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifica media"
#: wp-admin/includes/template.php:1433
msgid "New Link"
msgstr "Nuovo link"
#: wp-admin/includes/template.php:1435
msgid "Edit Links"
msgstr "Modifica link"
#: wp-admin/includes/template.php:1438
msgid "New User"
msgstr "Nuovo utente"
#: wp-admin/includes/template.php:1441
msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica utenti"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:1444
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installa plugin"
#: wp-admin/includes/template.php:1447
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gestione plugin"
#: wp-admin/theme-install.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/update.php:206
msgid "Install Themes"
msgstr "Installa temi"
#: wp-admin/themes.php:35
#: wp-admin/includes/template.php:1453
msgid "Manage Themes"
msgstr "Gestione temi"
#: wp-includes/post.php:1182
#: wp-includes/admin-bar.php:141
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1464
msgid "New Post"
msgstr "Nuovo articolo"
#: wp-admin/includes/template.php:1465
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
#: wp-includes/script-loader.php:281
#: wp-includes/script-loader.php:393
#: wp-admin/includes/template.php:1522
msgid "(no title)"
msgstr "(senza titolo)"
#: wp-admin/includes/template.php:1640
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
#: wp-admin/includes/template.php:1743
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Attiva modalità accessibile"
#: wp-admin/includes/template.php:1743
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Disattiva modalità accessibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1406
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:379
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: wp-includes/post-template.php:1216
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: wp-admin/admin-ajax.php:36
msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again."
msgstr "ATTENZIONE: si è effettuato il logout! Impossibile salvare la bozza. Effettuare nuovamente il login."
#: wp-admin/includes/media.php:1997
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:844
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:1998
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/admin-ajax.php:455
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Il commento %d non esiste"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Non è stato inserito un nome di categoria."
#: wp-admin/admin-ajax.php:577
msgid "No tags found!"
msgstr "Nessun tag trovato!"
#: wp-admin/admin-ajax.php:641
msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "Errore: si sta rispondendo a un commento su un articolo in bozza."
#: wp-admin/admin-ajax.php:656
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Per rispondere a un commento è necessario aver effettuato il login."
#: wp-admin/admin-ajax.php:660
#: wp-admin/admin-ajax.php:722
#: wp-comments-post.php:84
msgid "Error: please type a comment."
msgstr "Errore: scrivere un commento."
#: wp-admin/admin-ajax.php:843
#: wp-admin/admin-ajax.php:848
#: wp-admin/admin-ajax.php:868
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Fornire un valore per il campo personalizzato."
#: wp-admin/admin-ajax.php:918
msgid "User %s added"
msgstr "Aggiunto utente %s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:938
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i:s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:940
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Bozza salvata alle %s."
#: wp-admin/admin-ajax.php:958
#: wp-admin/admin-ajax.php:1191
msgid "Someone"
msgstr "Qualcuno"
#: wp-admin/admin-ajax.php:967
#: wp-admin/admin-ajax.php:1181
#: wp-admin/includes/post.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1388
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questa pagina."
#: wp-admin/upload.php:62
#: wp-admin/admin-ajax.php:970
#: wp-admin/admin-ajax.php:1184
#: wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1391
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questo articolo."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1192
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Il salvataggio è disattivato: %s sta attualmente modificando questa pagina."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1192
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Il salvataggio è disattivato: %s sta attualmente modificando questo articolo."
#: wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16
#: wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:86
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/edit-comments.php:12
#: wp-admin/edit.php:24
#: wp-admin/post-new.php:34
#: wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:78
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-admin/plugins.php:16
#: wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:40
#: wp-admin/edit-tags.php:78
#: wp-admin/edit-tags.php:92
#: wp-admin/edit-tags.php:129
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:35
#: wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Si tenta di fare i furbi, eh?"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1258
#: wp-admin/admin-ajax.php:1265
#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "Item not updated."
msgstr "Elemento non aggiornato."
#: wp-includes/post.php:1185
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun articolo trovato."
#: wp-includes/post.php:4687
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511
#: wp-admin/admin-ajax.php:1302
#: wp-admin/includes/dashboard.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/media.php:1089
#: wp-admin/includes/media.php:1860
#: wp-admin/includes/media.php:2176
#: wp-admin/includes/media.php:2206
#: wp-admin/includes/media.php:2236
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:82
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:757
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:941
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: wp-includes/script-loader.php:355
#: wp-includes/post.php:599
#: wp-includes/post.php:619
#: wp-admin/admin-ajax.php:1308
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1311
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"
#: wp-includes/post.php:597
#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "In attesa di revisione"
#: wp-includes/post.php:596
#: wp-includes/post.php:617
#: wp-admin/admin-ajax.php:1317
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954
#: wp-admin/includes/template.php:1637
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1325
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/internal-linking.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:292
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "Grazie per aver realizzato questo sito utilizzando WordPress"
#: wp-admin/admin-footer.php:24
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione (in inglese)"
#: wp-admin/admin-footer.php:26
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:106
#: wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-admin/admin-header.php:122
#: wp-admin/admin-header.php:142
msgid "Visit Site"
msgstr "Visualizza sito"
#: wp-includes/admin-bar.php:92
#: wp-admin/admin-header.php:165
msgid "Log Out"
msgstr "Logout"
#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Pagina del plugin non valida"
#: wp-admin/admin.php:158
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Impossibile caricare %s."
#: wp-admin/admin.php:179
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Non si dispone del permesso per effettuare importazioni."
#: wp-admin/import.php:17
#: wp-admin/menu.php:220
#: wp-admin/admin.php:197
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: wp-admin/async-upload.php:29
#: wp-admin/upload.php:13
#: wp-admin/media-upload.php:19
#: wp-app.php:599
#: wp-app.php:787
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Non si dispone del permesso di caricare file."
#: wp-admin/comment.php:46
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:215
#: wp-admin/edit-comments.php:152
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Oops, nessun commento con questo ID."
#: wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:215
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Questo commento si trova nel Cestino. Se si desidera modificarlo occorre rimuoverlo dal Cestino."
#: wp-admin/comment.php:117
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Si sta per contrassegnare il seguente commento come spam:"
#: wp-admin/comment.php:118
msgid "Spam Comment"
msgstr "Commento di spam"
#: wp-admin/comment.php:121
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Si sta per spostare il seguente commento nel cestino:"
#: wp-admin/comment.php:122
msgid "Trash Comment"
msgstr "Commenti cestinati"
#: wp-admin/comment.php:125
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Si sta per eliminare il seguente commento:"